- А теперь, мистер Бейкер, не считаете ли вы, что задали достаточно вопросов для одного утра? - Голос его был по-прежнему спокойным, но звучал несколько холоднее.

Бейкер поднялся и посмотрел на Илеану.

- Извините за возможные неудобства, причиненные вам, баронесса. Но задавать такие вопросы - моя служебная обязанность.

- Я понимаю, мистер Бейкер, - ответила Илеана, не оборачиваясь и продолжая рассматривать скатерть на столе.

- А вам, мистер Кардинале, я бы посоветовал быть начеку. Те, кто остался, станут теперь еще более опасными.

- Постараюсь, мистер Бейкер, - ответил Чезаре, продолжая стоять. В комнату торопливо вошел Тонио.

- Ваш багаж будет готов вовремя, Ваше сиятельство. Я отправлю его в аэропорт к четырем часам.

- Спасибо, Тонио, - сказал Чезаре с ноткой раздражения в голосе. Бейкер взглянул на него.

- Куда-то собираетесь ехать?

- Послезавтра начинаются автогонки на приз "Гран Мехико". Я подал заявку. Мой "феррари" уже там.

- Я тоже поеду, - сказала Илеана с улыбкой. - Это будет очень интересно.

Бейкер посмотрел на них и медленно улыбнулся.

- Желаю удачи и безопасной езды, - сказал он, направляясь к двери.

Когда дверь за ними закрылась, Чезаре сердито повернулся к Илеане:

- Почему ты сказала, что поедешь со мной?

Илеана улыбнулась ему ободряющей улыбкой.

- Я просто старалась тебе помочь, Чезаре. - В дверях появился Тонио. Она обратилась к нему:

- Принеси, пожалуйста, половинку грейпфрута.

Чезаре подождал, пока слуга выйдет.

- Если бы я хотел, чтобы ты поехала со мной, я пригласил бы тебя, - сказал он резко.

- О! Я не поняла. Появилась другая женщина. Извини меня, Чезаре.

Вернулся Тонио с грейпфрутом, поставил его перед баронессой и снова вышел.

- Нет никакой другой женщины, - по-прежнему зло сказал Чезаре.

- В таком случае с тобой поеду я, - заявила практичная Илеана. Она подцепила чайной ложечкой кусочек грейпфрута и взглянула на него. - Кроме того, я не могу себе позволить работать на тебя. Перед тем как прийти сюда, я разговаривала с твоей секретаршей. Она сказала, что мне будут платить сто двадцать пять долларов в неделю.

Чезаре все еще не мог успокоиться.

- Ну а на что ты рассчитывала? Ты ведь ни черта не умеешь - У меня нет ни малейшего представления об этом, - сказала она, кокетливо поводя плечами и переводя взгляд на грейпфрут. - Но мне на каждый день нужно примерно столько же, - добавила она, отправляя в рот ложечку с грейпфрутом. - Очень вкусно!

Чезаре взглянул на нее и невольно улыбнулся. Такое случается, когда начинаешь понимать друг друга. Она ни слова не сказала, что солгала Бейкеру ради него. И никогда не скажет. Он был уверен в этом.

Она посмотрела на него с улыбкой от сознания того, что добилась своего.

- Кроме того, - добавила она, - я знаю, что в Мехико на гонки приедут несколько очень богатых техасцев.

Глава 17

Портье в отеле "Эль-Сиудад" многозначительно улыбнулся.

- У баронессы прекрасный номер рядом с вашим, граф Кардинале.

Чезаре закончил запись в журнале регистрации и взглянул на него.

- Это очень хорошо. Благодарю вас.

- Вас ожидает телеграмма. - Портье взял из нижнего ящика конторки конверт и передал его Чезаре.

Чезаре ознакомился с ней, когда возвращался к Илеане. Едва взглянув на телеграмму, он уже знал ее содержание, поскольку ожидал подобного известия.

- Я только что получил сообщение, что мой механик заболел.

- Как жаль, - сказала Илеана. - Что-нибудь серьезное?

- Это значит, что я должен найти нового механика, - ответил он. - Придется пойти в гараж и посмотреть, что можно сделать.

- Хорошо, - сказала Илеана. - Это займет у тебя много времени?

- Не знаю, - ответил он. - Поднимайся наверх и устраивайся. Я приду попозже. Встретимся за обедом.

Гараж шумел как улей, когда Чезаре вошел в него. Повсюду сновали люди, заканчивая последние приготовления перед гонками. Он прошел в глубь помещения к маленькой конторке.

Увидев его, из-за конторки вышел невысокий пожилой мужчина с улыбкой на лице.

- Граф Кардинале! - воскликнул он. - Рад снова видеть вас! Чезаре пожал ему руку.

- Я тоже всегда рад встрече с вами, сеньор Эстебан.

- Ваша машина на нижней стоянке, бокс номер двенадцать, - сказал Эстебан. - Полагаю, вам не терпится взглянуть на нее.

- Разумеется, сеньор Эстебан, но у меня серьезное осложнение. Мой механик заболел, и я должен найти ему замену.

Улыбка на лице пожилого человека уступила место озабоченному выражению.

- Это будет трудно, граф Кардинале. Все специалисты по "феррари" уже заняты.

- Знаю, - сказал Чезаре. - Но мы должны что-то придумать, иначе я не смогу принять участие в гонках.

- Мы не допустим этого, - быстро сказал Эстебан. - Позвоню вам, как только у меня будут новости.

- Большое спасибо! - улыбнулся Чезаре. - Пока я буду у машины. Попробую сам, насколько это возможно, подготовить ее.

Он возился со своим белым "феррари" уже около часа, когда увидел приближающуюся девушку. Она шла прямо к нему. Он выпрямился, с восхищением глядя на стройную фигурку в белом комбинезоне.

Остановившись перед его машиной, девушка спросила:

- Граф Кардинале? - Голос у нее был низкий и приятный.

Перейти на страницу:

Похожие книги