Дональд замолчал. Репортеры уловили энтузиазм, с которым он произносил свои слова и, вопреки воле, прониклись. Он не собирался говорить всего этого, но когда его заставили ответить, давняя тоска вскипела в душе и выплеснулась наружу.
Однако момент прошел, и пресса снова загомонила. Посыпались новые вопросы, но Дональд просто ответил:
– Сейчас мне больше нечего сказать вам. Большое спасибо за то, что выслушали. – Он повернулся к сопровождавшим его членам только что созданной партии, и сказал: – Вот мои коллеги по партии. Возможно, они захотят ответить на ваши вопросы.
С этими словами он двинулся прямо в толпу. Ряды акул пера неохотно расступились, пропуская его. Но пока он шел, вопросы продолжали сыпаться. Они бы и дальше преследовали его, но тут по счастью появились Хью Гриффит и Чарльз Грэм, вышедшие из дверей Палаты Общин. Корреспонденты немедленно бросили Дональда и помчалась мучить главных участников сегодняшнего драматического спектакля.
Дональд быстро поймал такси. Результат дня превзошел его самые смелые ожидания, и ему хотелось поделиться радостью с Кэролайн. Кроме того, он пообещал позвонить Джеймсу и Эмрису и рассказать о том, как все прошло.
Он открыл заднюю дверцу машины и, наклонившись вперед, сообщил водителю, куда он собирается ехать. В этот момент рядом появилась молодая женщина и быстро проскользнула в машину через открытую дверь.
– Простите, мисс, – сказал он, – кэб занят. Я уверен, что здесь вы легко поймаете другой.
– Я слышала ваше выступление, – ответила молодая женщина, – и хочу поговорить с вами об этом. – Она отодвинулась дальше в кабину и похлопала по сиденью рядом с собой. – Садитесь, не бойтесь. Я не кусаюсь.
– Дело не в этом, – возразил Дональд. – У меня был довольно насыщенный день, и я устал. Мне бы очень хотелось вернуться домой, если не возражаете.
– С чего мне возражать? Мы же можем поговорить по дороге. – Она открыла сумку на боку и вытащила микрофон. Видимо, в сумке лежал магнитофон. – Будьте добры! Ну что вам стоит? А мой редактор будет самым счастливым человеком, если я привезу ему такое интервью.
– Я сказал все, что собирался сказать на данный момент, – сообщил ей Дональд.
Таксист из машины позади них нажал на клаксон, требуя освободить дорогу.
– Что вы решаете, мистер? – недовольно проворчал водитель, теряя терпение. – Поедем или как?
– Давайте поедем. Мне вполне хватит того, что вы успеете рассказать по дороге. – Репортерша смотрела на него умоляюще. – Пожалуйста?
– Ну, хорошо, – сжалился Дональд и уже занес ногу, собираясь сесть, но помедлил. – Позвольте мне сначала взглянуть на какое-нибудь ваше удостоверение, – сказал он женщине. – Простая предосторожность. Надеюсь, вы не против.
– Да сколько угодно! В наши дни осторожность вполне естественна. – Она отложила микрофон и порылась в черной сумке. – Вот, пожалуйста, – сказала она, доставая заламинированное удостоверение личности.
Дональд бросил взгляд на документ, вернул карточку и забрался в кабину. – Вы так обычно действуете, мисс Морган? Похищаете людей, пытаете их, а потом называете это интервью?
Она рассмеялась хрипловатым соблазнительным голосом.
– Вовсе нет, – ответила она. – Просто я использую любую возможность, и в этом случае действую инстинктивно. Кстати, мои инстинкты говорят, что вы очень сложный человек, лорд Роутс.
– Я бы советовал быть осторожнее, – легкомысленно предупредил он. – В некоторых политических кругах лесть может быть истолкована как взятка.
– Я просто констатирую факт. Не больше. – Она тепло улыбнулась, доставая из сумочки длинную серебряную ручку. – Мои источники сообщают, что вы – один из главных архитекторов возрождения монархии…
– Мы надеемся на возрождение, – поправил Дональд.
– Это уже много, – она сняла колпачок с ручки. – Вот и давайте поговорим о возрождении роялистских настроений.
– Воля ваша, мисс Морган, – сказал Дональд, откидываясь на спинку сидения, – следующие десять минут я в вашем распоряжении. Что вас интересует?
Глава 37
Тело лорда Дональда Роутса нашли в районе доков Святой Кэтрин в половине двенадцатого, в ночь его парламентского триумфа. Тело обнаружила молодая пара. Выходя из таверны Диккенса, молодые люди остановились на мосту, чтобы посмотреть на отражающиеся в воде огни Тауэрского моста. Они заметили, как что-то ударилось о корпус одной из яхт и, заинтересовавшись, подошли к причалу. Их худшие подозрения подтвердились: это было тело человек, лежащего в воде лицом вниз. Сначала они подумали, что это женщина, но потом прибыла полиция и достала тело из воды. Теперь все видели, что тело принадлежало мужчине в килте.