– Чувак, ты в порядке? Или в больницу? – с тревогой спросил он.
– Да куда же подевались это чертовы стражи порядка? Вечно их нет, когда в них появляется нужда, – проворчал Джеймс, потирая плечо, пульсирующее болью.
Скинхеды, перелезшие через ограждение, в живописных позах спокойно лежали на тротуаре.
– Похоже, больше нет, – с облегчением заметила Дженни.
– Эй, идемте-ка к машине, – сказал Кэл.
– Сначала надо посмотреть, что с ранеными офицерами, – Джеймс подошел к одному из полицейских. Второй явно был без сознания, а этот хотя и трудно, но дышал. Лицо его посерело от боли
– Расслабьтесь, – посоветовал Джеймс, опускаясь рядом на колени. – Сейчас придет помощь.
За ограждением послышались властные крики и толпа раздалась в стороны. Во время драки люди сначала отхлынули, по потом опять обступили место события.
– Сюда! – закричал Кэл, размахивая руками. – Вызовите скорую помощь!
Полицейские расталкивали людей, пробиваясь к месту драки. На ящик забрался Эмрис и пытался успокоить людей. Он призывал толпу дать возможность полиции делать свое дело.
И тут Джеймс услышал рыдания: отчаянные, неудержимые. Инстинктивно он двинулся на звук. Дженни бросилась за ним. – Останься с Кэлом, – сказал он ей.
– Ни за что! – Дженни почти невесомо коснулась его раненого плеча.
В голове Джеймса вспыхнул образ: темноволосая молодая женщина в блестящей кольчуге, с маленьким круглым щитом и копьем в руке. На лбу выступил пот, а на щеке налипла какая-то грязь. Но в глазах горел огонь недавней битвы.
– Ладно, – решил Джеймс. – Держись рядом.
Они вместе пошли через толпу. Нескольких человек сбили с ног, когда передние ряды шарахнулись от драки. Многие из них все еще лежали на земле, ошеломленные и напуганные, а вокруг них толпились зеваки. Рядом с помятой детской коляской стояла на коленях молодая женщина. Из пореза на щеке у нее сочилась кровь, а на подбородке красовался синяк.
Уже подходя к молодой женщине, Джеймс заметил голову Риса среди людской массы.
– Рис! Сюда! – позвал Джеймс. Встав на колени рядом с женщиной, он спросил:
– Вы можете стоять? Давайте попробуем встать.
Рядом с ними оказался Рис, и вместе они подняли женщину на ноги.
– Так лучше, – Дженни обняла ее за плечи, пытаясь успокоить. – Вы ударились?
Женщина крутила головой. В глазах ее застыл ужас. Схватив Дженни за рукав, она заплакала:
– Мой малыш! Где мой ребенок! Я ее не вижу!
– Мы найдем вашего ребенка, – сказал Джеймс. – Как его зовут?
– Ханна, – всхлипнула женщина, пытаясь взять себя в руки. – Ей три годика. В красной курточке… Пожалуйста, помогите.
Джеймс осмотрелся, но малышки не увидел. Вокруг толпились люди.
– Давай прочешем местность, – сказал он Рису. – Ты иди налево, а я направо.
– У нее желтая шерстяная шапочка, – крикнула мать им вслед.
Поиски осложнялись тем, что многие, узнав Джеймса, стремились подойти, пожать руку или что-то спросить.
– Пропал ребенок, – попытался объяснить Джеймс. – Мы ищем ребенка, пожалуйста, не мешайте, лучше помогите найти ее.
К тому времени, когда они завершили первый круг, он обзавелся шестерыми помощниками, но девочки нигде не было.
– Давай еще раз, – сказал Джеймс Рису. – На этот раз сделаем круг пошире.
– Ваше Величество! – к Джеймсу подскочил полицейский констебль. – Мы заберем вас отсюда. Позвольте проводить вас в безопасное место, сэр.
– Позволю, когда девочка будет в безопасности, – рыкнул на него Джеймс. – Помогите искать.
Через несколько мгновений из толпы послышались крики: «Ханна! Где ты, Ханна?
На втором проходе Джеймс встретил Кэла и быстро объяснил, кого они ищут.
– Эти малыши – такие хитрюги, – проворчал Кэл. – Иногда и не подумаешь, как быстро они улепётывают.
– Раз ты такой специалист, давай, ищи, – рявкнул на него Джеймс, бросив быстрый взгляд на мать, обреченно привалившуюся к плечу Дженни.
Кэл присел на корточки и огляделся на уровне глаз трехлетнего малыша.
– Туда! – решительно заявил он. – Я бы туда пошел, будь я ребенок без присмотра.
Джеймс посмотрел в том направлении, куда указывал его друг и заметил гроздь воздушных шариков шагах в двадцати. Видно, продавец бросил их в давке, и теперь они неторопливо тащились над землей, волоча груз, к которому были привязаны. Кэл и Джеймс направились в ту сторону, обходя репортеров, радующихся скандалу. Они прошли только половину намеченного расстояния, когда впереди мелькнула маленькая фигурка в красной курточке.
– Вон она!
– Ага, попалась, – удовлетворенно выдохнул Кэл.
В этот момент толпа позади отхлынула с каким-то сдавленным выдохом, и Джеймс сразу понял, почему: на сцене появилась еще пятерка скинхедов; все в черных джинсах и кожаных куртках, двое вожаков держали на цепях собак. Остальные держали в руках традиционные биты и обрезки труб.
Джеймс бросил короткий взгляд на собак: мерзкие, плоские головы с круглыми выпученными глазами, толстыми шеями и кривыми ногами. Желудок сжался от отвращения.
– Господи, помоги нам, – пробормотал он. – У них питбули.
– Проклятые звери, – Кэл сплюнул. – Черт бы их всех побрал!