– Что-то не так, сэр? – Рис внимательно смотрел на Джеймса и, казалось был готов выполнить любой его каприз.
– Нет, все в порядке, – быстро заверил его Джеймс. – Просто я рассчитывал повидать мистера Эмриса.
– Да, конечно, сэр, – Рис расслабился. – Но в последнюю минуту мистера Эмриса призвали неотложные дела. Вам будет здесь удобно, сэр.
– Надеюсь, вы правы, – пробормотал Джеймс, пытаясь скрыть разочарование.
Рис нажал кнопку на брелке. Багажник со вздохом открылся. Рис достал сумки.
– Не беспокойтесь, мы сами справимся, – Джеймс потянулся к своей сумке.
– Как скажете, сэр, – невозмутимо ответил Рис. – Я заеду за вами утром, и тогда вас примет мистер Эмрис. В восемь тридцать будет удобно?
– Вполне, – ответил Джеймс.
Рис пожелал им спокойной ночи и уехал.
– Погоди, кто этот Эмрис? – спросил Кэл, пока они шли по короткой дорожке к ступеням. – Не помню, чтобы ты о нем говорил.
– Это как раз тот, у кого есть ответы на все вопросы.
Кэл открыл рот, явно собираясь продолжать расспросы, но тут открылись двери и красивая высокая женщина пригласила их войти. Без сомнения – хозяйка. Одета в белый кардиган и брюки в черно-белую клетку. Седые волосы аккуратно уложены, голубые глаза смотрят прямо и дружелюбно, легкий загар говорит о том, что женщина немало времени проводит на свежем воздухе.
– Вот и вы наконец! – воскликнула она с мягким акцентом. – Я рада, что вы приехали. Проходите, пожалуйста. – Она дружеским жестом пригласила друзей в большой холл, дорого и со вкусом обставленный мебелью полированного дерева. Стены покрывали темно-синие обои с крошечными золотыми гербами, которые мягко поблескивали в мерцающем свете дюжины разнокалиберных свечей. – Я Кэролайн, – представилась она, протягивая руку Джеймсу. – А вы, должно быть, мистер Стюарт.
– Именно так. Джеймс, пожалуйста. А это мой друг Калум Маккей.
– Очень рада, – ответила Кэролайн Роутс. – Идемте, я покажу ваши комнаты. – Она повела их вверх по изогнутой лестнице на следующий этаж. – Если судить по себе, – сказала хозяйка, открывая двери, – после долгого пути вам захочется освежиться. Пожалуйста, устраивайтесь, вот здесь можно найти выпить, а потом спускайтесь, я буду ждать вас внизу.
Комнаты оказались просторными и удобными. Джеймс поставил сумку на пол рядом с кроватью, сел на край и пару раз подпрыгнул, чтобы проверить твердость матраса, а затем отправился в ванную, отделанную синей плиткой, чтобы опробовать сантехнику.
– Полагаю, вы проголодались, – сказала леди Роутс, когда примерно через полчаса они спустились вниз. Она провела их через холл и ряд широких дверей из красного дерева. – В гостиной есть напитки и закуски; до обеда продержитесь.
Гостиная оказалась размерами никак не меньше, чем весь первый этаж Глинн Слугейн Лодж в Абердиншире. [Глин Слугейн Лодж (Glen Slugain Lodge) – развалины старинного поместья в Шотландии.] Джеймса восхитило убранство помещения. К низкому столику были придвинуты два кресла с обивкой из темно-красной кожи. На столике стоял поднос с напитками и тарелочки с чипсами, крекерами и солеными орешками. Напротив очень большого телевизора стоял ряд стульев.
– Скоро будут новости, – Кэролайн прошла к телевизору и включила его. – Учитывая последние события, думаю, вам захочется посмотреть. Если неинтересно, выключите. Вот пульт. Располагайтесь и будьте как дома. Я отлучусь на кухню, но скоро составлю вам компанию. – Она вышла, оставив друзей в некотором недоумении.
Кэл тут же открыл бутылку эля и разлил по бокалам.
– Твое здоровье! – он неопределенно махнул своим бокалом в сторону Джеймса и залпом выхлебал сразу половину. Пока он пил, взгляд обегал помещение, задерживаясь на тех или иных деталях. – Экое чудн
– Легко сказать, «как дома», – проворчал Джеймс. Он воспринял слова хозяйки как шутку, но посмотрел на Кэла и поразился странному выражению лица друга.
– Знаешь, обстановка вполне по тебе, – серьезно сказал Кэл. – Я запросто могу представить тебя здесь «как дома».
– А я вот даже не уверен, что мы можем позволить себе остаться на ужин, не говоря уже о том, чтобы переночевать, – ответил Джеймс, безуспешно пытаясь поднять себе настроение.
– Да о чем тут беспокоиться, Джимми? Бери пример с меня!
– Ладно, Кэл, закусывай и заткнись, – сказал Джеймс, двигая по столу тарелочку с орехами.
Начались новости. Комментатор Би-би-си Джонатан Трент выглядел озабоченным.
– Добрый вечер. Сегодняшнюю передачу мы посвятим освещению национальной трагедии, смерти короля Эдуарда. – В левом нижнем углу экрана появилась маленькая золотая корона и королевский вензель, а над ним – черная полоса.
– Господи, – пробормотал Кэл. – Они даже логотип придумали, чтобы народ рыдал погромче.