Из того времени я помню немногое – все это проступает в памяти как некий гибрид натюрморта с портретом, причем некоторые картинки я помню в цвете, а некоторые – серо-черными. Напротив окна спальни стоит огромная, настороженная – и это совсем не человеческая настороженность – фигура. Чжаккарн. Я смаргиваю, и перед глазами та же картинка, только черно-белая: та же фигура на фоне черного прямоугольника окна и истекающих светом стен. Моргаю снова – картинка меняется: старуха-библиотекарша нависает надо мной и вглядывается в лицо. Пытается поймать мой взгляд. А Чжаккарн стоит чуть позади и внимательно наблюдает. А вот какой-то обрывок беседы, картинки нет:

– А если она умрет?

– Начнем все сначала. Что для нас еще пара десятков лет?

– Нахадот расстроится.

Смех – издевательский и злой.

– Расстроится?.. Умеешь ты говорить обиняками, сестрица…

– Сиэй тоже.

– А вот тут он сам виноват. Я ему говорила – не привязывайся к ней, дурачок.

Молчание, набухающее упреком.

– Не вижу ничего дурацкого в том, чтобы питать надежду.

Молчание в ответ. У этого молчания отчетливый вкус стыда и раскаяния.

А вот эта картинка сильно отличается от всех остальных. Темно (снова темно?), и стены погасли и не светятся, и такое ощущение, что они давят, а в воздухе, как гроза, собирается гневное, тяжкое напряжение. Чжаккарн не у окна, а у стены.

И она стоит, уважительно склонив голову. А еще в комнате присутствует Нахадот. И молча глядит на меня. У него другое лицо – и теперь я понимаю почему: Итемпас не имеет над ним полной власти. Темный должен меняться, ибо он и есть Изменение. Он мог бы открыто явить свой гнев – под тяжестью его гнева прогибается воздух, а по коже бегут мурашки. Но его лицо – бесстрастно. Теперь оно смуглое, в глазах затаился мрак, а губы полные, словно спелый фрукт, в который так и хочется вцепиться зубами. Ах, какое лицо – все даррские девушки застонали бы от восхищения. Вот только глаза ледяные – все впечатление портят.

Сколько я себя помню в те дни – Нахадот молчит. А когда жар спадает и я выплываю на дневную поверхность яви – его уже нет и воздух не дрожит от гнева. Хотя нет, странная мрачная тяжесть все еще чувствуется. И убрать ее никакому Итемпасу не под силу – вот так.

* * *

Утро.

Я села на кровати. Тело не слушалось, в голове плескалась муть. Чжаккарн опять стояла у окна.

– Ты очнулась.

Сиэй свернулся клубочком в кресле рядом с кроватью. Он гибко развернулся, подошел и потрогал мне лоб:

– Жар спал. Как ты себя чувствуешь?

Я ответила первым же связным предложением, пришедшим на ум:

– Кто я?

Он опустил глаза:

– Я… я не должен тебе это говорить.

Я отбросила покрывала и встала. Кровь прилила к голове – и тут же отхлынула. Меня шатнуло. А потом в голове прояснилось, и я поковыляла в ванную.

– Я хочу, чтоб вы оба вымелись отсюда, – бросила я через плечо. – Чтобы, когда я вернусь в комнату, вас здесь не было.

Ни Сиэй, ни Чжаккарн не проронили ни слова в ответ. В ванной я долго стояла над раковиной, мучительно решая, совать два пальца в горло или нет. Впрочем, в желудке было пусто. Руки у меня дрожали, но я вымылась и насухо обтерлась, а потом попила воды – прямо из-под крана. Вышла из ванной – голая. И совсем не удивилась, обнаружив обоих Энефадэ на прежнем месте. Сиэй сидел на краешке кровати, задрав колени к подбородку. Так он действительно выглядел совсем ребенком, причем расстроенным. Чжаккарн не двинулась со своего места у окна.

– Ты должна обращаться к нам в повелительном наклонении, – сказала она. – Если хочешь, чтобы мы ушли.

– А мне на вас плевать.

Я откопала нижнее белье и натянула его. И вытащила из шкафа первое попавшееся платье – облегающее и скроенное на амнийский манер, правда, с таким рисунком, чтобы скрыть недостатки моей плоской и излишне худощавой фигуры. Следом я извлекла сапоги – они к платью не подходили совсем, но мне опять же было плевать. Потом села на кровать и принялась их натягивать.

– Ну и куда ты собралась? – поинтересовался Сиэй.

Он осторожно дотронулся до моей руки – беспокоился. Я стряхнула его пальцы, как докучливое насекомое, и он сжался в комок.

– Ты же не знаешь куда, правда, Йейнэ?

– Я иду обратно в библиотеку, – отрезала я.

Причем выпалила я это наугад – Сиэй на самом-то деле был прав. Я просто хотела убраться подальше отсюда, а куда – и сама не знала.

– Йейнэ, мы понимаем, что ты встревожена…

– Кто – я – такая?!

Я вскочила с кровати в одном сапоге и развернулась к нему. Он отшатнулся – ведь я проорала вопрос прямо ему в лицо.

– Кто я?! Кто я, задери тебя боги всей мерзкой кучей?! Кто?!.

– У тебя человеческое тело, – оборвала мои вопли Чжаккарн.

Теперь отшатнулась я. Она стояла совсем рядом с кроватью и смотрела на меня, как всегда, бесстрастно. Хотя встала она сразу за Сиэем – неужели хотела уберечь от меня?

– И разум – тоже человеческий. Изменилась лишь душа.

– Это еще что значит?

– Это значит, что ты – та же, что и раньше.

Сиэй выглядел подавленно. И смотрел мрачно.

– Ты обычная смертная женщина.

– Я похожа на нее.

Чжаккарн кивнула. И сказала – обыденным голосом, словно о погоде:

Перейти на страницу:

Похожие книги