Харни лишь взглянул на сержанта, развернулся и ушел. В последнее время вокруг складывались не особенно хорошие отношения. В некоторых отделениях считали Вейда Дарсана любимчиком лейтенанта. Вейд, когда об этом узнал, едва не рассмеялся. Кем-кем, а любимчиком он не был.
Продзаготовки закончились. На складе теперь было достаточно продуктов на всю зиму и весну. Гарнизон теперь большую часть времени проводил в боевой подготовке. Учились стрелять.
Дарсан был вызван к командиру прямо с занятий. Вейд оставил руководство на Джорджа и прошел в комендатуру. Лейтенант сидел за столом вместе с незнакомым человеком. Тот обернулся и оглядел Вейда.
- Сержант Вейд Дарсан... - Заговорил Вейд докладывая.
- Достаточно. - Прервал его лейтенант. - Я пригласил вас не как сержанта. - Добавил он. - Проходите и садитесь.
Вейд прошел вперед. Он прекрасно понимал, что означали эти слова. Титул графа у него никто не отнимал, и лишь на время службы он как бы отменялся.
- Вы молодой граф Дарсан? - Спросил незнакомец.
- Да. А вы? - Произнес Вейд.
- Поручик Хейс. - Произнес тот, подымаясь.
- Не надо, поручик. - Проговорил лейтенант. - Сядьте.
- Да, сядьте. - Произнес Вейд, когда поручик оказался в недоумении.
Человек сел, наконец.
- Поручик привез плохие вести, граф. - Произнес лейтенант. - Вот. - Он передал Вейду лист.
Дарсан принял бумагу и некоторое время читал. В сообщении говорилось о бунте на юге королевства. Не просто бунте. Там фактически началась война, и бунтовщиков поддерживал давний враг короля, южный сосед Император Дего. В документе отмечалось положение дел, сложившееся на середину зимы. Бунтовщики заняли четыре крупных города, а их армия готовилась к весеннему походу на столицу, в связи с чем, гарнизон Дервонга не получал никакой помощи и должен был оставаться на самообеспечении.
Дарсан дочитал документ и вернул его лейтенанту.
- У поручика есть документ, который предназначается лично вам. - Произнес лейтенант.
Хейс поднялся и передал Дарсану пакет. На нем стояли печати Королевской канцелярии.
- Вы сядьте-сядьте. - Сказал Вейд и вскрыл конверт.
Указ Короля Георга-II.
Назначить графа Вейда Дарсана комендантом города Дервонг и Наместником всех восточных земель...
Вейд читал указ, в котором перечислялись города, входившие теперь в его подчинение, затем взглянул на лейтенанта и протянул ему лист.
Тот читал бумагу и медленно начал подыматься. В предыдущем документе лишь указывалось, что Император назначит нового коменданта города и нового Наместника взамен убитого осенью. А теперь...
- Сэр... - Произнес лейтенант. - Я... - Он замолчал на мгновение, а затем заговорил. - Я поздравляю вас, Граф Вейд Дарсан, с назначением.
Вейд поднялся и взглянул на поручика.
Тот тоже стоял.
- Больше нет никаких документов для меня? - Спросил он.
- Нет, Ваше Превосходительство. - Произнес тот.
- Что с городом Мер-Чейгиз? - Спросил Вейд. - Из указа следует, что центр теперь здесь.
- Мер-Чейгиз был сожжен, Ваше превосходительство. Бандитами. - Произнес поручик.
Вейд молчал, раздумывая, затем взглянул на лейтенанта.
- Лейтенант, я думаю, вы понимаете, что Его Величество Георг Второй знаком со всеми вольнодумствами графа Дарсана?
- Да, Ваше Превосходителство!
- Это очень хорошо. И, надеюсь, вы понимаете, что это назначение означает?
- Да, Ваше Превосходительство. - Ответил тот.
Весь остаток дня Вейд провел с документами. Он изучал данные о вверенных ему городах, о том, кто где командовал, и каково положение с бандитами...
А положение оставалось совсем не важным. Одно только сожжение Мер-Чейгиза значило не мало.
- Что это за место? - Спросил Дарсан, показывая на точку со странным названием Арзаханд.
- Это крепость Арзаханд. - Ответил лейтенант.
- Крепость Арзаханд? И в самом центре...
- Вы считаете, что там можно... - Заговорил лейтенант и умолк.
- Что там не так? Говорите, лейтенант, я не кусаюсь.
- Арзаханд, это проклятое место. - Ответил человек. - Там даже бандиты не появляются.
- Даже. Словно мы хуже бандитов. - Фыркнул Вейд.
- Простите, я имел в виду не это...
Вокруг лежал снег. Зима вошла во всю свою силу, а по заснеженным дорогам из Дервонга разезжались посланцы в разные города восточной части страны. Все они несли с собой копии документов о назначении нового Наместника, а так же приказы о сборе войск у Дервента. Каждый город должен был выделить не меньше двухсот солдат, и прибыть они должны были не позже конца зимы. Таким образом у Дервена собралась бы армия, не менее пяти тысяч человек.
Сбор начался. Вместе с группами солдат прибывали и посланцы губернаторов городов, которые приносили сообщения с поздравлениями графу Дарсану и свои признания в приверженности воле Короля.
Приближалась весна. Около Дервента уже собралась крупная армия, и Дарсан решил действовать не дожидаясь, пока растает снег. Первым делом в горы ушли разведчики. Дарсан нашел толкового человека, который знал, как пройти незаметно через снега. К тому же, как оказалось, в бандитском гнезде никто не ожидал нападения из Дервента. Разведчики вернулись с хорошими новостями, и Дарсан не медлил.