— Что вы намерены предпринять дальше? — спросил у него Коннор.

— Немного отдохнуть, — ответил Шон.

— Я не устал! — сказал Майлс.

— Тебе тоже не помешает принять душ, побриться, подстричь свои космы и вздремнуть, — стоял на своем Шон. — Чтобы собраться с силами и снова ринуться в бой.

— Сил у меня хоть отбавляй, — невозмутимо сказал Майлс. — Так что в отдыхе я не нуждаюсь. — В его глазах вновь вспыхнули дьявольские огоньки.

— Но помыться и привести себя в порядок тебе все равно не помешает! — твердо заявил ему Шон. — Ты давно смотрел в зеркало? А когда в последний раз посещал парикмахерскую? Неужели ты хочешь предстать перед Синди, если мы вдруг ее разыщем, в таком виде?

— А в чем, собственно говоря, проблема? — Майлс передернул плечами и погладил ладонью свои грязные космы. — По-моему, я в отличной форме.

— Боже мой! — простонал в отчаянии Шон и закрыл ладонями лицо. — Ну почему мне суждено постоянно учить уму-разуму неудачников? Что вам, ребята, мешает купить себе журнальчик «Мене хелс» и научиться наконец заботиться о себе; Регулярно мыться, бриться, стричься, опрятно одеваться, заниматься спортом, не пить и не курить?

— Кстати, мне пора ехать в спортзал, — сказал Дэви. — Я сегодня веду занятия в секции кун-фу и карате. И внутренним голос говорит мне, что вечером придется подменить тебя, братец, на уроке кикбоксинга. — Он укоризненно взглянул на Шона.

— Вот что ожидает всякого, кто осмелится взвалить на свои плечи бремя ответственности перед обществом. И как только тебе не стыдно упрекать меня, Дэви!

— Тебе придется компенсировать мне все занятия, которые я провел вместо тебя. И по воскресеньям преподавать подросткам уроки борьбы тай-чи, — непререкаемым тоном сказал Дэви.

— Ненавижу тай-чи! — воскликнул Шон. — Там все происходит чертовски медленно!

— Вот и чудесно! Научишься наконец сосредоточиваться, — возразил Дэви. — Все, тема исчерпана. — Он встал из-за стола.

Коннор подозвал официантку, расплатился и сказал:

— Нам с Эрин тоже пора идти. Дайте мне знать, если появятся новости от танцовщиц.

— И мне тоже позвоните, ребята, — добавил Дэви. — Я бы хотел принять участие в этом веселье.

— И куда же вы, голубки, теперь направляетесь? — поинтересовался Шон.

— К матери Эрин. Мы решили, что нет смысла откладывать наш визит в долгий ящик, — сказал Коннор.

— Ты, оказывается, отчаянный малый! — заметил Шон.

— На ходу подметки рвешь! — сказал Дэви.

Эрин обаятельно улыбнулась парням, все повскакивали с мест и двинулись к выходу. Прощаясь с ними на парковочной площадке, Эрин проворковала:

— Спасибо вам за помощь, мальчики. У меня словно гора с плеч свалилась.

Дэви смущенно крякнул и отвернулся. Майлс побагровел и пнул ногой заляпанное грязью колесо джипа. Шон пробормотал:

— Мы всегда рады тебе помочь! Передай свой матушке от нас с Дэви поклон. Помчались, Майлс! Нас ожидают великие дела!

Парни расселись по машинам и разъехались в разные стороны. Эрин поцеловала Коннора в щеку. Он укоризненно нахмурился, дескать, не сейчас, вокруг люди.

— Нет, сейчас! — Эрин снова чмокнула его в щеку. — Ты заслужил это уже тем, что помогаешь мне и Синди.

— Ради Бога, Эрин! На нас уже обращают внимание! — прошипел сквозь стиснутые зубы смущенный Коннор.

— Но признайся, разве тебе не приятны мои поцелуи? — спросила она и легонько поцеловала его в губы.

— Честно говоря, они меня возбуждают, — сжав кулаки, ответил Коннор. — Поэтому нам лучше быстренько отсюда исчезнуть, пока я не осрамился на весь свет.

Чем ближе они подъезжали к дому Барбары, тем острее Эрин ощущала нервозность Коннора.

— По-моему, ты чересчур взвинчен, — сказала она.

Он метнул на нее укоризненный взгляд, свернул за угол дома и затормозил. Какое-то время они оба молчали, потом Коннор вздохнул и сказал, распахнув свою дверцу:

— Пошли!

Эрин выбралась из машины, подбежала к нему и обняла за талию.

— В чем дело? — насторожился он.

— Я хочу кое-что тебе сказать.

— Говори!

— Твои братья, несомненно, симпатичные парни, пожалуй, даже красавчики. Но ты все равно лучше! — выпалила она.

Лицо Коннора просветлело, он радостно улыбнулся и нежно сказал, коснувшись лбом ее лба:

— Отныне ты должна будешь говорить мне это постоянно, ведь ты моя девушка! Хвалить меня — часть твоих обязанностей.

— Какой же ты все-таки неисправимый эгоист! — воскликнула Эрин. — И как тебе не надоест говорить такую чушь!

Он заставил ее замолчать, запечатав рот поцелуем. Эрин обвила руками его плечи и прильнула к нему, трепеща от вожделения и мечтая перенестись из квартала матери куда-нибудь Далеко-далеко, чтобы забыть обо всех заботах и печалях и растаять от ласк Коннора, слившись с ним воедино.

— Эрин! Доченька! Это ты? — раздался голос матери.

Влюбленные вздрогнули и отпрянули друг от друга.

Одетая в банный халат, Барбара Риггз разглядывала их с крыльца своего дома.

— Кто это с тобой? — с подозрением спросила она, порылась в кармане и, достав оттуда очки, водрузила их на переносицу.

— Это я, миссис Риггз, — спокойно ответил Коннор, — Маклауд.

— Что? Маклауд? Что ты делал с моей дочерью? — задыхаясь, спросила Барбара.

— Целовал ее, мадам!

Перейти на страницу:

Все книги серии Маклауд

Похожие книги