Из темного коридора выходим в огромный, почти пустой внутренний двор, где видим лишь несколько прихожан в белом. Плиты, которыми вымощен двор, во многих местах стерлись тысячами босых ног. Двор огромен, и в нем одновременно могут совершать пятничный намаз (молитву) до 5 тыс. человек. Почти в центре стоит минбар, отделанный резным камнем, а у левого края — огромный бронзовый котел с декоративными литыми украшениями. Его высота — более полутора метров. Рассказывают, что котел был установлен здесь еще в XV в. В дни религиозных праздников его наполняют шербетом для прихожан.

Гератцы — люди приветливые и добродушные. Они любят свой город, гордятся его историей и традициями, но я особенно ощутил в провинциальном Управлении кульуры, где познакомился с коренным гератцем и старым каллиграфом Атаи — сухим старичком в белоснежном дастаре, то ли в плаще, то ли в пальто, аккуратно застегнутом, хотя на дворе почти +30°, но зато в чаплях на босу ногу. Атаи с удовольствием рассказывает о каллиграфии и ее истории в Герате. О себе говорит тоже охотно, да это и понятно: помимо семи основных традиционных видов искусного почерка Атаи владеет более чем 60 художественными комбинациями каллиграфии. Он хранитель местного музея, для которого сейчас возводится новое здание.

Увлеченно рассказывая о Герате, Атаи заинтересованно расспрашивает об архитектурных памятниках средневекового зодчества в Самарканде и Бухаре и одобрительно кивает, слушая о том, какое внимание в Советском Союзе уделяется сохранению исторического наследия.

Атаи показывает образцы своей каллиграфии, традицию которой бережно хранят в Герате. Недавно здесь была выпущена книга «Каллиграфы и художники Герата», охватывающая историю, в частности каллиграфию, с XV в. до наших дней; творчеству Атаи в ней посвящено немало строк.

Каллиграфия — не просто чистописание и умение красиво выводить буквы. Каллиграфия — это искусство. чтобы овладеть им, надо посвятить ему всю свою жизнь. В средние века на мусульманском Востоке каллиграфы, «хаттати», широко использовалась для украшения книг, манускриптов, рисунков, а также архитектурных ансамблей. Ответ на вопрос, почему именно на мусульманском Востоке искусство красивого почерка получило широкое распространение, достаточно прост: пуританский ислам долгое время запрещал художественное выражение одушевленных предметов. Другая причина — особенность и своеобразие графики арабского алфавита, которым пользуются также персидский, пушту, дари, урду и ряд других языков. Наличие в нем округленных, прямых и ломаных линий, надстрочных знаков и точек стало благодатным материалом для развития искусства каллиграфии.

Вот почему первые образцы восточной каллиграфии прослеживаются в раннем средневековье в Аравии в переписывании Корана и его многочисленных толкований. Впоследствии она получает широкое распространение на территории Ирана, и не только в письменных образцах, но и в архитектуре и строительном деле. Веками мастерство каллиграфов, «хаттатов», совершенствуется, и каллиграфия становится почти самостоятельным искусством, а сами они из книжников все более превращаются в художников. «Книга улыбается, когда перо роняет слезы» — так образно в средние века говорили об искусстве настоящего хаттата.

Первые образцы каллиграфии в Афганистане относятся к IX в., а своего расцвета она достигла именно в Герате спустя шесть столетий при дворе тимуридских султанов. Многие известные художники и каллиграфы переписывали и художественно оформляли книги в библиотеках правителей и медресе. Гератская художественная школа изящных искусств считалась лучшей для своего времени.

В Герате собирались и лучшие мастера по изготовлению бумаги, красок и переплетов. В основанной тогда же в городе библиотеке и школе книжных ремесел трудились десятки видных художников, переплетчиков, переписчиков и других специалистов. Здесь были созданы искусно оформленные книги на персидском языке. Многие из них, представляя собой шедевры книгоиздания, хранятся сегодня в крупнейших библиотеках мира.

К ним относится и «Шах-наме» Фирдоуси, переписанная и иллюстрированная лучшими мастерами кисти и карандаша в эпоху Тимуридов. По красоте письма и оформлению (прекрасные художественные иллюстрации и украшенный золотым орнаментом переплет) этот экземпляр не имеет себе равных. Между строк вставлены выполненные золотом орнаменты, a стихи иллюстрированы 20 замечательными миниатюрами. Этот экземпляр «Шах-наме», по праву считающий жемчужиной книжного ремесла, хранится ныне в музее «Гулистан» в Тегеране.

Одним из ранних почерков, нашедшим широкое применение не только в письме, но и в архитектуре, был так называемое куфическое письмо. По преданиям, возникло в раннем средневековье в г. Куфе, расположенном на территории современного Ирака. Иногда его основателем считают хазрати Али, чьей столицей некогда была Куфа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы о странах Востока

Похожие книги