- Еще и аврорат, - нахмурилась Гермиона, - но это необходимо. Ой, как бы нас с Марче не обвинили в похищении.

- Не должны, - сказал Валерио, - но все встречи только в присутствии адвоката Флавио. К тебе не было претензий, что во время войны ты работала на меня?

- Нет, об этом не говорили. Только как-то заметили, что было бы лучше работать дома, а не у недавних врагов. И Поттер… Чарльз Поттер спросил про Гарри: мол, однофамилец или родственник? Ну и тоже заявил, что английский модельер мог бы и дома развернуться. Кто бы ему дал… К тому же Гарри англичанин, но модельер именно что итальянский.

- В вашем мире этот Чарльз кем приходился Гарри? – спросил Валерио.

- Дедом, - ответила Гермиона. – О, ты думаешь, что он мог как-то отразиться на родовом гобелене? Или еще на каком артефакте? Это же…

- Если его отец еще не родился, то он появился (если появился) как дальний родственник, - Агнешка покачала головой, - но мне это все равно не нравится. Черт! Столько лет прошло.

- Ничего не докажут, даже если раскопают, - сказал Валерио, - но больше никаких поездок, это может быть опасно. В Италии вас не достанут, лично прослежу, а вот выкрасть из другого места могут.

Гермиона кивнула. На Валерио можно положиться.

- Если там что-то и есть, - проговорил Марчелло, - то этот человек никому ничего не сказал. Хочет сам разобраться. И, возможно, прибрать к рукам Гарри, он ведь знаменит и богат. Пока не женился, хотя на Орнеллу можно положиться, эта его к алтарю загонит. Лакомый кусок, если не знать о вассалитете.

Валерио закурил.

- Съездила на родину, - пробормотала Гермиона.

Агнешка махнула рукой.

- Все равно бы за вас взялись. Это так распространено. Люди делают карьеру и находят свое счастье в чужой стране, а им пеняют за это, хотя на родине никаких шансов у них не было. Дело еще и в фирме.

- Ты имеешь в виду?.. – удивилась Гермиона. – А я и не подумала…

- Попробуют подобраться через наших англичан? – тут же нахмурился Валерио. – Это серьезно. Мне сообщали, что вокруг стали барражировать не только американцы.

Это могло оказаться серьезно. Речь шла о нефти.

Еще не раскрутившись с курортом и виноградом, Агнешка как-то потыкала изящным пальчиком в карту мира и, капризно надув губки, сказала: «Нефть!» и «Хочу!». Любящий супруг моментально сделал стойку. Нефть и бензин были для Италии больными проблемами. «Кровь войны» выцарапывали откуда только можно, месторождений оккупированной Албании не хватало. Кое-что подбрасывали немцы из Румынии, а тут можно было заполучить свое. А при контроле Суэцкого канала все выходило не так и дорого. Другое дело, что тут вылезали государственные интересы.

Поисковую экспедицию профинансировал Флавио, саудовские шейхи препятствий не чинили. Нефть, разумеется, нашлась.

С государством поделились, не без этого, но контрольный пакет фирмы «Италико» остался у семьи Боргезе. Друзьям и вассалам тоже кое-что обломилось. Гермиона и Марчелло тоже получили свой кусочек пирога.

Британские фирмы гнали нефть из Ирана и Ирака. Теперь им приходилось платить за транзит через Суэцкий канал, так что цены оставались высокими. Итальянцы могли себе позволить играть на понижение. Понятное дело, что американцам все это тоже не понравилось. К тому же итальянцы расширяли свое влияние на те регионы, куда раньше им хода не было.

Между прочим, часть учеников школы сквибов получали после обучения контракты в «Италико». Это считалось очень престижным. Несколько лет работы за рубежом позволяли накопить неплохую сумму, а потом контракт можно было и продлить.

Прибыль оказалась колоссальной. Боргезе могли себе позволить все. Агнешка при этом не забывала о благотворительности. Пожертвования больницам и приютам, помощь вдовам и сиротам войны, солдатам и офицерам, оставшимся инвалидами. Ее обожали и прощали ей все: молодость, красоту, богатство, экстравагантные наряды и любовь к драгоценностям. Разумеется, у национального героя Валерио Боргезе должна была быть именно такая жена. Сам герой был с этим совершенно согласен.

И вот теперь началось крайне неприятное шевеление.

- Тянут лапы к нашим денежкам, - протянула Агнешка, - нужно дать по наглым лапам. Валерио, этого нельзя спускать, у нас шестеро детей.

Гермиона непроизвольно скосила глаза на ее босоножки, состоящие из серебряных цепочек, украшенных аквамаринами. Такие же крупные льдистые камни украшали браслеты, соединенные цепочками с перстнями. И серьги в том же стиле. Сбережений точно хватит не только на шесть, но и на шестьсот шестьдесят шесть детей, но понять можно, отдавать свое никто не хочет. Ее тоже приятно радовал итог баланса в конце года.

Ее вообще радовало практически все, а теперь вдруг почувствовалась угроза ее такому уютному и замечательному мирку. Интуиции в волшебном мире стоило доверять…

Странный разговор состоялся через несколько дней в ее кабинете в школе. Англичане обошли всю школу, присутствовали на лекциях, задавали вопросы. Миссис О’Коннери почти успокоилась и уже не переживала за судьбу и образование своего внука. Новенькие втягивались в режим дня и ритм учебы.

Перейти на страницу:

Похожие книги