— Да, — проговорил он, глядя ей в глаза. — Хочу.

— Идем.

И она, повернувшись, зашагала в сторону башни. Радихена догнал ее в несколько прыжков. Ему вдруг показалось унизительным плестись следом за женщиной, как будто он ее слуга или носильщик.

— Так сразу? — спросил он, хватая ее за локоть.

— Почему бы и нет? — Она посмотрела на него в упор и засмеялась. — Или ты намерен за мной ухаживать? Скажи, достаточно ли ты богат, чтобы ухаживать за актрисой? У меня были очень богатые покровители, я привыкла к роскоши...

— Нет, — сказал Радихена, — у меня ничего нет.

— Стало быть, ухаживать не будем. Не станешь же ты дарить мне луны с неба!

— При чем тут луна? — Он растерялся.

Ингалора, довольная результатом своих насмешек, фыркнула:

— Обычный дар безденежных любовников. «Я не могу осыпать тебя золотом, зато осыплю тебя поцелуями. Я не могу подарить тебе дом, хорошую одежду, красивую лошадь, но зато в состоянии подарить тебе эту ночь и луны, что сияют на небе...»

— Ты злая, да? — Он прищурился.

— Софир тоже так говорит, — не стала отпираться Ингалора. — Идем же. Не стоит терять времени, ведь завтра мы умрем.

Она удивленно заметила, как он вздрогнул.

— Что с тобой? Я тебя испугала?

Он медленно покачал головой.

— Я не люблю разговоров о смерти. Хотя вообще-то я не суеверен.

Она обняла его за талию.

— Идем. Ненавижу пустую болтовню. Лучше уж говорить о смерти, чем попусту трепать языком.

— Почему именно о смерти?

— Потому что смерть — настолько серьезное событие, что о ней можно сказать что угодно и все равно это будет иметь какой-то смысл. В отличие от всего остального

* * *<p>«Многочтимый господин Адобекк!</p>

Человек, которого, скорее всего, направят в столицу длясовершения известного Вам деяния, находится сейчас при дворе Вейенто. Это южанин. Скорее всего — из бывших крепостных: у него на теле есть шрамы, которые остаются только после изрядной порки.

У него чрезвычайно дурной нрав, который он тщательно скрывает под маской безразличия. Об этом можносудить по другим отметинам на теле: этот человек — драчун, причем в драках отчаянно безрассуден и не слишком удачлив. Скорее всего, именно это его качествобудет использовано при организации покушения. Такой способ совершения убийства снимает всякие подозрения. Случайная смерть в нелепой уличной потасовке.Впрочем, это лишь предположение, и яда следует остерегаться по-прежнему. Лучше всего было бы запретить известному лицу покидать дворец.

У этого человека крашеные волосы. Их естественный цвет — рыжий. Это можно будет установить, если онпопадет в руки стражи. Он грамотен, угрюм, неопытен влюбви (выводя последние строки, Ингалора улыбнулась: Радихена набросился на нее с жаром, свойственным скорее подростковому возрасту, она ощущала себя первой женщиной, которая отдается почти ребенку и это было приятно). У него есть какая-то тайная причина желать смерти известному лицу. Возможно, личная обида. Тайная мысль не покидает его даже в постели с женщиной, если исключить самый любовный акт.

По нашим расчетам, покушение будет совершено самое позднее через месяц».

<p>Глава восемнадцатая</p><p>УИДА</p>

Судя по карте, которую Эмери видел в доме родителей Фейнне, ехать следовало на север и далее чуть уклониться на восток. В Королевстве немало лесов, в том числе и хвойных но тот лес, который описывала госпожа Фаста, когда говорила о своем видении, был совершенно особенным. Так среди множества красивых драгоценных камней. всегда найдется один, признанный единственным в своём роде и в знак этой единственности наделенный личным именем.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Эльфийская кровь

Похожие книги