— Здравствуйте, Вернон, — мистер Дурсль, также как и его жена, в шоке уставился на своего племянника. На какую — то долю секунды показалось, что это не тот мальчик. Но по его ненависти в глазах, мужчина понял, что ошибается. Перед ним стоял Гарри Поттер. Тот самый странный щенок, надоедавший в течение трех лет. Как же Вернон был счастлив, когда Поттер пропал. Жизнь сразу стала легче. А сейчас этот урод вернулся, и снова будет портить его жизнь, и жизнь его семьи. Мужчине не нравилось, что когда он уходил на работу, этот выродок оставался с Дадли без должного присмотра. Нет, Петунья за ними следила, но все же он боялся, что его сыну причинят вред.
— Здравствуйте, — заикаясь, начал мистер Дурсль. И все же он боялся волшебников. И если мальчик был маленький, и его всегда можно было выпороть, то такие старые маги наводили на него ужас. Он боялся Дамблдора. — Проходите в гостиную.
Дамблдор сел на небольшой диванчик и Остин опустился рядом. Мистрер Дурсль поместился в свое кресло, а его жена встала рядом, выжидающе поглядывая на старика. Она знала, что их обращение с мальчиком в секрете не останется, все узнают и их накажут. Этого она и боялась.
— Даже не знаю, с чего начать, — поправив свои очки — половинки, сказал Дамблдор. — В какой — то мере, я вас должен наказать за такие жестокие действия по отношению к мальчику. Но, как я понимаю, когда мальчик находится в вашем доме, это и есть для вас наказание. Так что, я возвращаю вам Гарри. И тем более, так надо.
Остин, или уже Гарри(?) в шоке уставился на старого волшебника. Он назвал его Гарри? Мальчик был умным ребенком, но не настолько, чтобы понять логику взрослого чародея. Он не понимал, почему его так назвали. Он понял, что его возвращают в качестве наказания. Но и не только для Дурслей, но и для самого ребенка. Это мысль навеяла грустные воспоминания, разочарование в Дамблдоре. Нет, он, конечно, знал, что старый маг безумен. Но совершенно не ожидал, что это проявится в отрицательном смысле.
— Но, вы ведь говорили, что у мальчика есть достойные опекуны, — пыталась возразить Петунья. — Вы же сами знаете, что мы не самые лучше родные для него. — Женщина немного улыбнулась, но увидев строгий взгляд волшебника, быстро погасила улыбку.
— Я прекрасно знаю, как вы относитесь к мальчику. И поэтому, я даю вам шанс исправиться, иначе придется принять меры. Так как мальчик обязан жить в этом доме. Вы единственная родственница по линии матери мальчика.
— Профессор, она сестра моей мамы? — удивленно спросил малыш. Нет, он, конечно, понимал, что это тетя и дядя. Но он не знал, чьи именно сестры или братья. Отца или матери.
— Да, — просто ответил Дамблдор. Он и не соврал, и не сказал правды. Мальчик ведь не уточнял, какой мамы. Хотя в его понимании мать была только одна — Минерва.
— Они совершенно непохожи. Тетя намного противнее мамы. Мама никогда так лицо не кривила, — мальчик поджал губы и зло посмотрел на тетю. Женщина покраснела от злости. Как только мог этот щенок так разговаривать?! Как же он был ей противен, как она хотела бы от него избавиться! И кажется, даже придумала.
— Гарри, — более ласково начала Петунья. — Почему бы тебе не отнести свои вещи в э-эм, в комнату?
— Если вы имеете в виду ту маленькую каморку, то я предпочту остаться здесь. — Все ещё не понимая, почему его называют Гарри, ответил Остин. Женщина в который раз поразилась наглости и хамству этого мальчика. Еле выдавив дружелюбную улыбку, она сказала:
— Нет, что ты. Мы выделили тебе вторую комнату Дадли. — Вернон, так же, как и мальчик, непонимающе взглянул на свою жену. Она, ничего не ответив, пошла наверх, взяв мальчика за руку. Тот резко ее выдернул и пошёл наверх самостоятельно. Дамблдор проводил их взглядом, и когда они скрылись из виду, посмотрел на мистера Дурсля.
— Думаю вы справитесь и мальчик будет чувствовать себя комфортно. — Мистер Дурсль нервно кивнул. — И ах да. Мальчик первое время, может, не будет откликаться на своё имя. Но это пройдёт, уверяю вас. А сейчас, настало время прощаться. До свиданья, мистер Дурсль.
Дамблдор поднялся с дивана и пошёл в сторону выхода. Когда дверь за ним закрылась, Вернон свободно вздохнул. Он услышал торопливые шаги со стороны лестницы. Повернув свой взор в ту сторону, мужчина увидел свою жену с коварной ухмылкой.
— Вернон, думаю, я знаю, как избавиться от мальчишки.
— То есть, вы хотите мстить? — спросил профессор Флитвик все ещё пораженный информацией, которую услышал ранее. Минерва и Северус созвали небольшое собрание в лице Флитвика и Поппи. Так как они проводили с мальчиком много времени, «родители» решили, что они вправе знать правду.
Сказать, что они были удивлены, ничего не сказать. Догадок было много, но такого поворота событий никто не ожидал. Теперь они понимали, почему мальчик такой одарённый и особенный. На что Минерва возразила:
— Нет, от этого не зависит развитие мальчика. Он сам по себе смышлёный. Мы просто помогли ему в этом.
Теперь профессора и мадам Помфри занимались разработкой миссии под названием — «Месть Дамблдору»!