— Хм… Не знаю, с чего вы это взяли. Впрочем, я же сказал — тут все очень древнее. Но насколько я помню, никаких особенных исторических событий, с этим городом связанно не было. Так — обычное захолустье, недалеко от столицы.
— И правда, сударь… — Подтвердил его слова капитан оу Маб. — Насколько я знаю — городишко — так себе. Сами видите — гавань тут плохенькая, мелкая. Большому кораблю в ней и встать негде, а уж если шторм начнется… — разобьет судно о берег…
Да и дальше на восток, всего-то верст двести — большой порт Хиим*кии. И к Мооскаа ближе, да и встать есть где. Туда обычно все суда и заходят. А тут, так — поселок рыбацкий, из судов больше шаланды, сюда разве что каботажники плоскопузые заходят.
— Ну что ж… Тогда пойдемте, порадуем туземцев хоть каким-то разнообразием. …Хм… А места тут и впрямь — исторические!
Баалашихаа, и правда на город тянула не сильно. — Сотни три глинобитных хижин, десяток «больших» сараеобразных строений, сделанных из кирпича. Все какие-то серые и однообразные.
Пыльные улочки были «украшены» рытвинами и колдобинами, и лишь на центральной площади — проступало какое-то подобие мостовой из отесанного булыжника. Судя по древности и стертости камней — едва ли не доимперского образца.
Одно из самых больший, и самых потрепанных зданий, оказалось центром местной администрации — судя по гербу Мааскоовкой Сатрапии на фронтоне. — Несчастный «всадник на верблюде убивающий копьем тигра» был какой-то обколотый, облезлый и несчастный, часть копья отсутствовала, и потому казалось что скорее это тигр сейчас прикончит бедолагу вместе с его верблюдом, а не наоборот, и Зло победит Добро…
А в самом здании, где одновременно размещалась и городская управа, и казначейская и таможенная службв, и еще, кажется с десяток разных учреждений — такие же облезлые чиновники, так же старательно трудились во славу Зла, иначе именуемого «бюрократия и коррупция».
Может Империя и разрушилась сотни лет назад, возможно при этом погибли науки, культура и ремесла — но бюрократия точно выжила и расцвела пуще прежнего.
Пришлось обойти шесть чиновников, каждый из которых, смотрел на посетителей, словно те явились убить его детей, и побегут делать это, едва он поставит соответствующую печать, на официальном бланке установленного образца. Нудели, придирались к буквам, откровенно намекали на взятку, но сдавались без боя, едва оу Готор «будил в себе дедушку». И при всем при этом — никто даже не удосужился поинтересоваться — чем же все таки, собираются заниматься в городе пришельцы, указавшие в соответствующем документе, что ни намеренны вести тут никакой торговой деятельности, не нуждаются в ремонте корабля, и даже не думают закупать провизию и запасаться водой.
— Хм… — сказал оу Готор, когда он, Ренки, капитан оу Маб, Одивия Ваксай и профессор Йоорг, наконец покинули это бесконечно скучное, унылое и душное здание. — Как я понимаю — нам туда?!
— Откуда вы знаете? — Лениво поинтересовалась Одивия.
— Ну… Это ж классика. — Городская управа, Храм, кабак… Ни одна центральная площадь уездного городишки, не может считаться таковой, не имея по своим сторонам эту священныую триаду.
В Управе мы уже были. В храм… я возможно зайду попозже — остается кабак! Если я правильно понял ваши объяснения, нужный нам человек обязательно там появится.
Пересечь площадь и дойти до кабака, было делом буквально пары минут. — Чем хороши эти провинциальные городишки — тут все рядом.
В отличии от Управы — кабак имел куда менее запущенный вид. Снаружи, даже кое-где виднелась свежая краска, а внутри — царили приятный полумрак и прохлада, было относительно чисто, а на окнах, даже стояли горшки с цветами, испускающими пусть немного и назойливый, но все же — приятный аромат.
Кабатчик — высокий тощий детина с профессионально радостной улыбкой на устах, судя по всему — Одивию Ваксай знал, и относился к ней с необычайным почтением. Что выражалось не только в том что их компанию посадили за «лучший столик-с», но даже перед этим изобразили ритуальное смахивание крошек со стола, и драматично громким криком, послали служанку «в подвал, за кувшином лучшего мааскоовского особого».
На удивление — вино и правда оказалось довольно неплохим, а в сочетании с поджаренными на длинных палочках кусками замаринованного мяса, сыром, и свежими овощами… После длительного морского перехода, питаясь солониной, сухарями и кашами — все это казалось воистину царским пиром.
— Рад видеть вас, благороднейшая Одивия Ваксай…
Увлекшись едой, путешественники даже не заметили, как к их столику подошел некий человек… внешность которого можно было бы наверное описать словами «типичный имперец».