— Я… я… — начал мямлить я, пытаясь придумать, как бы извиниться. Но когда ничего путного на ум не пришло, а слово «брат» раз за разом повторялось в моей голове, я снова повернулся к Леви. — Это твой брат?

Леви прищурился и посмотрел на меня так, будто я был гребаным идиотом, что, собственно, было очень похоже на правду. Конечно же, этот парень был братом Леви — его точной копией.

— Откуда мне было знать, что брат, которого ты ждал в гости, твой близнец? — Чувствуя себя совершенно не в своей тарелке, я провел рукой по волосам и уставился в лицо точь-в-точь такое же, что и у мужчины, стоявшего у моей двери. Однако это лицо было хмурым и более подходило Леви-настоящему, чем нервная версия, которую я собирался поцеловать пару секунд назад.

— Ты не знал. — Леви смотрел на меня так, словно одновременно испытывал отвращение и разочарование. — Но я решил, что из всех парней именно ты сможешь отличать нас. Теперь ты отодвинешься или продолжишь создавать удивительное первое впечатление?

Резко поставленный на место, я отступил в сторону, заливаясь от стыда краской, а Леви посмотрел на своего брата и жестом пригласил его войти. Проходя мимо, Лиам взглянул на меня из-под шляпы и слегка улыбнулся.

— Извини за путаницу. Очень… приятно познакомиться. Я твой большой фанат.

Если бы я мог заползти под камень, с удовольствием так бы и сделал. Но вместо этого под прожигавшим во мне дыру взглядом Леви, который выглядывал из-за спины брата, я нацепил свою самую обаятельную улыбку и отмахнулся.

— Нет, все в порядке. Не за что извиняться. Если уж на то пошло, извиниться должен я. — Я посмотрел на Леви и добавил: — Это было просто заблуждение.

Лиам кивнул.

— Такое часто случается с теми, кто нас не знает.

Спина Леви напряглась, и я точно знал, о чем он думал. Я должен был догадаться. Если бы я был увлечен им так, как утверждал, то должен был понять. Но черт подери, я приходил в себя после вечеринки и десяти миллионов напитков до поздней ночи и… Леви повернулся, чтобы пройти за своим братом в номер, и выражение его лица дало понять, что эти отговорки не сработают.

Стоило подумать, что мы продвинулись на два шага вперед, как я сделал три огромных шага назад. С таким успехом мне сильно повезет, если Леви хоть раз посмотрит в мою сторону за весь остаток дня. Не говоря уже о том, чтобы дать мне шанс поговорить с ним наедине и извиниться.

ГЛАВА 13

Леви

С момента пробуждения меня мучила головная боль, а после увлекательного шоу в холле с участием Киллиана и Лиама боль стала адской.

Все еще кипя от злости из-за того, чему стал свидетелем, я, не сказав ни слова, повел брата в номер Киллиана. Парни тоже были там, валяясь, кто где в таком состоянии, словно их всех только что переехал грузовик. Они выглядели…ну, примерно так же, как я себя чувствовал. Слейд даже не добрался до дивана и растянулся на полу, будто у него внезапно отказали ноги. Хейло с Вайпером, как и я, прятали глаза за солнцезащитными очками.

В номере Киллиана вместо одной стены было панорамное окно, выходящее на реку Ярра, и прямо сейчас солнце освещало комнату, будто находилось внутри. Свет добавлял пронзительную — до слез — боль в глазах вдобавок к головной, которую мы уже испытывали.

— Э-э-э… — Мы остановились возле круга… мертвых. Лиам наклонился ко мне и прошептал: — Ты уверен, что мне стоит быть здесь? Я не хочу их беспокоить, когда…

— Доброе утро, парни, — поздоровался я куда бодрее, чем себя чувствовал, желая, чтобы первая встреча брата с одной из его любимых групп прошла потрясающе. — Я вижу, вы все получили мое сообщение и встали с утра пораньше?

— Господи, Леви, — простонал Вайпер, — ты можешь понизить голос примерно на три миллиона децибел? Достаточно того, что после дня рождения Килла ты заставил нас встать ни свет, ни заря, теперь ты еще и орешь.

— Уже полдень. И я говорю на нормальной громкости. Как насчет того, чтобы ты выпил кофе и попытался стать человеком?

Мой взгляд упал на Слейда. Тот смотрел на меня и Лиама растерянным взглядом.

— Ладно, я знаю, что много вчера выпил, но сейчас у меня точно двоится в глазах.

Я потер переносицу.

— У тебя не двоится в глазах. — Придурок. — Я поднял вас, ребята, потому что сегодня день приезда моего брата и Имоджен. Я хотел, чтобы вы достойно их встретили, но видимо по отношению к Лиаму уже поздно. — Я посмотрел на своего брата. — Прошу прощения за парней, они слишком много выпили вчера и…

— Все в порядке, — ответил Лиам и посмотрел на меня говорящим да-ладно-взглядом.

— У тебя есть брат-близнец? — Джаггер поднялся на ноги. В это время в комнату вернулся Киллиан и присоединился к своим товарищам по группе. — Ты нам этого не говорил.

Я пожал плечами, не собираясь признавать тот факт, что мог упустить эту важную деталь. Ни за что не дам Киллиану повода для оправдания его попытки поцеловать не того, черт бы его подрал, брата… идиот.

Джаггер подошел к нам с Лиамом. Если не считать покрасневших глаз, он выглядел, как всегда, собранным.

Перейти на страницу:

Похожие книги