Опять то же ворчание. «И ведь он ни разу не оторвал взгляда от книги…» – думала девушка, хотя в этой его сверхъестественной сосредоточенности и было что-то очень привлекательное… Интересно, что бы она почувствовала, если бы он обратил все свое внимание исключительно на нее?

– Смотрите, Хьюго! Ведьма сажает ребенка в печь!

Он вздрогнул и тут же поднял голову.

– Что?..

– Ха-ха! Так вы меня слышали!

– Да, я слышал каждое ваше слово. Но неужели вам нечем развлечься в дороге?

– Я как раз и развлекаюсь. Я еще ни разу не уезжала так далеко от Лондона, и мне нравится разглядывать все, что попадается на пути. Тут все настоящее. Не как в книге.

– А вы не могли бы наслаждаться настоящим молча?

– Конечно. Но я бы хотела, чтобы вы не пытались то и дело заткнуть мне рот.

Хьюго ненадолго задумался, потом пробормотал:

– Да, это грубо с моей стороны. Простите. Я старый ворчливый зануда, который привык путешествовать в одиночку.

Джорджетта вздохнула.

– Вот видите? Совершенство, совершенство и еще раз совершенство! Как я могу на вас злиться, если вы с такой охотой берете вину на себя?

– Уверяю вас, я не стану возражать, если вы не будете на меня злиться.

Это замечание Джорджетта предпочла пропустить мимо ушей.

– Знаете, Хьюго, иногда мне кажется, что все, что я знаю о жизни, я узнала только из книг.

– Держу пари, что не все.

– Да, возможно, не все. Сегодня, например, я осмелилась на самую настоящую авантюру… – Джорджетта в смущении потупила взор, а ее спутник тотчас же уткнулся в свою книгу.

– Хьюго, вы не прихватили с собой несколько романов?

Он со вздохом оторвался от книги и проворчал:

– Не прихватил… чего?

– Старый ворчливый зануда! Вы не взяли с собой какой-нибудь роман… или любую другую книжку? Кроме ученой литературы, конечно же.

– Нет, разумеется, не взял.

О боже! Не читать же ей «Химические элементы», том первый или второй?

– Хьюго, неужели вы никогда не читаете сказок?

– Если бы читал, у меня хватило бы ума в них не верить.

– А что плохого в сказках? Они ведь рассказывают о том, что скрывается в глубинах человеческих сердец. Рассказывают, например, о вдовах, повторно выходящих замуж за вдовцов, которые способны сварить на обед собственных детей. Рассказывают и о ведьмах, которые наживаются на нужде отчаявшихся семей. Сказки – они о людях… и еще о многом другом.

– Если я захочу почитать про людей, возьму книгу по истории. Так я смогу узнать что-то новое.

Уф!.. Ученые!.. Годы, проведенные с родителями, уткнувшими носы в пыльные фолианты и почти забывшими о существовании дочери, должны были подготовить ее к такому ответу.

Однако это путешествие покажется нескончаемо долгим, если ехать в полном молчании, поэтому она не позволит Хьюго забыть о ней из-за какой-то книги! Нет, только не сейчас!

– Отлично! – Девушка откинулась на спинку сиденья. – Тогда расскажите, о чем именно вам нравится читать.

Хьюго опять захлопнул книгу и, с сожалением взглянув на переплет, проговорил:

– В данный момент я изучаю характеристики растительных кислот.

– Так вы любите читать про растительные кислоты? Хм…

Ее спутник поправил на носу очки и добавил:

– Очень немногие этим интересуются. И даже я почти ничего не знаю о растительных кислотах, поэтому и изучаю их сейчас.

– Но зачем?

– Чтобы узнать то, чего я раньше не знал.

– Чтобы люди говорили, какой вы умный и начитанный?

Хьюго пожал плечами и со вздохом ответил:

– Меня не очень-то интересует, что обо мне говорят.

– Но все-таки, что бы вы хотели о себе услышать?

– В данный момент я предпочел бы не слышать вообще ничего, чтобы сосредоточиться на книге, но сказать так было бы грубостью, поэтому считайте, что я ничего не говорил.

Джорджетта фыркнула.

– Правда? Как же нам будет весело добираться до Донкастера! Кстати, сколько времени займет дорога? Дня два?

– Побольше. Ведь мы выехали из Нортгемптона почти в полдень. – Отложив книгу, Хьюго помассировал виски. – Значит, вы хотите услышать какую-нибудь историю, не так ли?

– Гм… Ваш вопрос настораживает…

Вытянув перед собой ноги, Хьюго откашлялся и проговорил:

– Итак, жила-была… – Он снова кашлянул и снял очки. – Жила-была одна ужасная девица… с волосами легче льна и глазами бледнее утреннего неба.

– Начало вашей истории мне уже не нравится.

– Прошу не перебивать. Когда тебя перебивают… О, это серьезное испытание для творческой натуры. – Он убрал очки обратно в футляр. – Но однажды, когда она несла книги, ей повстречался красивый и образованный принц. «Я люблю книги, – сказал он. – Люблю узнавать то, чего раньше не знал».

– А как же я? – спросила Джорджетта.

– «Понятия не имею, что любите вы», – ответил принц. И тогда эта девица впала в неописуемую ярость и столкнула принца с лестницы, отчего он непременно свернул бы себе шею, если бы не обладал волшебной исцеляющей силой. Все, сказке конец.

Убрав футляр шагреневой кожи в саквояж, Хьюго вопросительно посмотрел на свою спутницу.

«Изверг, гнусный злодей!..» – мысленно воскликнула Джорджетта. Она попыталась гневно сверкнуть глазами, но ее охватил приступ смеха – смех брызнул, как игристое вино из бутылки.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Королевские награды

Похожие книги