– Он мертв, – я изобразил полное безразличие в голосе.

– Какой ужас! Кто он? – дрожащим голосом спросила Панни, из уголков ее карих глаз катились мелкие бисеринки слез.

– Понятие не имею, – ответил я.– Мальчик случайно попал в заварушку. Наверное, чей-то подмастерье. Спешил по позднему поручению мастера и оказался не в том месте и не в то время.

– Бедняжка, – вновь повторила Панни, – он…

– Иди внутрь и предупреди господина Ласса что опасность миновала. Я сейчас к нему поднимусь.

– Да господин, – быстро кивнула Панни и, вскочив на ноги, скрылась внутри борделя.

Господин. Я презрительно фыркнул, это обращение в мою сторону сильно меня смешило. За спиной раскашлялся Стагон. То ли от остаточного действия пыльцы, то ли затем, чтобы привлечь мое внимание, а может и то и другое. Я встал, поворачиваясь лицом к наемнику.

– Мальчика надо будет вернуть Парофу. Спрячь пока куда-нибудь его тело. А потом позови городскую стражу. Скажи на нас напали какие-то головорезы. Думаю, фамилия Капур заставит их пошевелиться. А я пока поднимусь к Лассу и прослежу за тем, чтобы его никто не тронул, пока он меняет свои обгаженные от страха штаны.

– Опять тебе достается все самое легкое. Ладно, все-таки это по моей просьбе Пароф послал мальчишку. Теперь мне всю жизнь придется слушать его ворчание. А твой план с треском провалился.

– Тсс, – зло шикнул я на наемника, – здесь повсюду уши. Поговорим об этом позже.

– Ладно, ладно, – отмахнулся Стагон и, наклонившись, поднял на руки тело Прота.

Я не стал дожидаться, когда наемник уйдет и сразу вошел в бордель. В холле никого не было, за исключением перепуганной хозяйки, которая нервно теребила цветастый веер в своих руках. Она открыла было рот, чтобы о чем-то меня спросить, но я быстро прошел мимо нее, направляясь к лестнице на второй этаж. Женщина лишь глупо поморгала глазами мне вслед и захлопнула широко открытый рот, так и не произнеся ни слова.

Оказавшись на втором этаже, я сразу направился к комнате, которую всегда занимал Ласс. Но я сделал буквально пару шагов, как мне навстречу выбежала перепуганная Панни, чуть было, не споткнувшись и не упав прямо мне под ноги.

– Господин, – девушка вцепилась в мою руку, – там… что-то не так. Мне кажется, господин Ласс звал на помощь.

Я тут же рванул с места, отставляя девушку в сторону. Дверь, как я и предполагал, оказалась заперта. Замок, правда, у нее оказался довольно хлипким, поэтому мне удалось выбить ее с пары ударов плеча. Я буквально влетел в комнату, ища взглядом Ласса и противника. Капур сидел, забившись в угол комнаты, держась за свое лицо, сквозь его пальцы сочилась кровь. Посреди комнаты стояла Сайра, поигрывая длинным волнообразным кинжалом с округлой гардой и тонкой длинной рукоятью. Она окинула меня дерзким взглядом.

– Если уйдешь сейчас и забудешь то что видел, я оставлю тебя в живых, – ее голос прозвучал насмешливо и грубо, в ней не осталось и следа от прежней Сайры.

– Ворон, – плаксиво-жалобным голосом, словно маленький испуганный ребенок пролепетал Ласс, – она порезала мне лицо. Несла какой-то бред и сказала, что настало время мне умереть. Убей эту шлюху. Я плачу тебе деньги, плачу вам всем. Убей ее, убей.

В этот момент мне хотелось подойти и самому прирезать этого ублюдка. Но ради дела я не мог этого сделать.

– Не глупи девочка, – спокойно произнес я, не пытаясь извлечь оружия, не двигаясь вообще. – Просто брось кинжал и уходи. И мы с господином Лассом забудем обо всем, что здесь произошло.

– Ну уж нет, эта сука поплатится за все, – прошипел Ласс, в его голос вернулось немного прежней самонадеянной уверенности, – я…

Он осекся под взглядом Сайры. Идиот подумал я, какой же ты идиот.

– Послушай меня, мальчик, – ядовито-певучим голосом произнесла Сайра, – у тебя последний шанс прислушаться к моему совету. Оставь нас с господином Капур наедине. Иди в таверну и напейся так, чтобы все это показалось тебе дурным сном. Проваливай, пока у тебя еще есть такая возможность.

Я даже не пошевелился, внимательно следя за каждым ее хоть малейшим движением, будь то шевелением пальца или подергиванием плеча.

– Ага, – уголки ее губ чуть приподнялись вверх, – как я понимаю, это значит, нет. Ну что же, думаю…

Перейти на страницу:

Похожие книги