— Я… я просто не ожидал этого. Конечно, я понимаю все, что вы говорите. — Я сказал им то, что они хотели услышать, потому что хотел, чтобы они оставили меня одного.

Как и прошлой ночью в конюшне, я позволил темноте затопить мою голову, чтобы отгородиться от их присутствия.

Когда лекарь ушел, забрав мертвое свидетельство своей работы, я приказал рабам наполнить ванну. Погорячее, велел я. Жарче, чем пустыня. Несмотря на то, что полуденный зной обрушился на Серый дом и не было заметно ни малейшего движения душного воздуха, я замерз, словно красно-черный поток внутри меня застыл черным льдом.

Я пролежал два часа в горячей воде, размышляя, как бы мне провести этот вечер. Я хотел вернуться к тренировкам. Это было лучшей частью каждого дня, когда тебе не о чем размышлять, только о том, что ты делаешь прямо сейчас.

Я попробовал заснуть, но видел перед собой глаза раба — серые, ясные. Обвиняющие. Он знал, что произойдет, — что они собирались убить его, чтобы вылечить меня. Вот что означал его взгляд. А потом его глаза стали гневными, а потом — пустыми, а потом — мертвыми.

Мой настоящий отец был Целителем дар'нети. Значит, он занимался именно этим?

Отшвырнув меч, который полировал, я натянул костюм для верховой езды. Меня не волновало, что там говорил лекарь.

Фенгары в конюшне не было, поскольку ее известили, что я не приду. Так что я оседлал Зиггета и отправился в пустыню один.

Один? Это рискованно, как вам известно. Наши враги могут застать вас вне крепости, — вмешался Зиддари.

— Никто не посмеет напасть на меня. Я ношу знак лордов.

Зиддари продолжал приставать ко мне, задавать вопросы, настаивать, чтобы я вернулся и дал колену зажить. Но я ехал все быстрее и быстрее, нахлестывая Зиггета, пока вечерняя пустыня не смазалась до красного марева, и вскоре перестал слышать голос лорда.

Я не сбавлял скорости, пока солнце не опустилось низко на западе. Я и понятия не имел, как далеко уехал, но у Зиггета тяжело вздымались бока, так что я повернул назад, к крепости, и пустил коня шагом, стараясь дать ему остыть, так как близились сумерки. Но он мне отомстил. Что-то выскочило из-под камней, скорее всего, киббаци — острозубая пустынная крыса. Зиггет шарахнулся и встал на дыбы, как раз когда я совсем этого не ожидал, и я оказался растянувшимся в грязи.

— Будь ты проклят, дьявол! — выругался я, отряхиваясь и осторожно ощупывая колено.

Зиггет покосился на меня пылающим ненавистью взглядом и галопом устремился назад, в Зев'На.

«Превосходно, — подумал я. — Приятная прогулка до дома».

Я не особенно беспокоился. В любой миг я мог позвать лордов, и тогда они послали бы за мной человек пятьдесят воинов или сделали портал, чтобы вернуть меня. Но я не хотел просить их об услуге. По крайней мере, у меня на поясе полный бурдюк воды. Я же не настолько глуп, чтобы отправляться без него в пустыню, хотя и достаточно глуп, чтобы взять Зиггета для одинокой прогулки верхом.

Шел я довольно долго. Два или три раза лорды беспокоились у меня в голове, но я не обращал внимания, заслоняясь собственной злостью, как щитом. Вскоре я почувствовал, что они оставили меня в покое. Было приятно оказаться одному в ночи. Где-то около полуночи я услышал стук копыт и решил, что лорды кого-то за мной прислали. Неудивительно. Я знал, что намного более важен для них, чем они это показывают. Но это были не лорды. Это был Зиггет — и лейранский мальчишка.

— Подумал, может, вас подвезти надо.

— Неужели этот дьявол тебе доложил?

— Можно и так сказать.

Он соскользнул с коня и протянул мне поводья. Зиггет фыркнул и прянул в сторону. Я продолжил идти пешком.

— Тебе следовало привести другого коня. Этот меня не повезет.

— Он самый быстрый и выносливый в конюшне. Он будет вам другом, если вы ему позволите.

— Откуда ты так много о нем знаешь? Он тебе что, родственник?

— Он намного лучше любой родни, какая у меня только была. Хотите узнать, как его зовут?

— Полагаю, его зовут Зиггет.

— Не-а. Огнедышащий.

— И откуда ты это знаешь?

— Просто знаю.

Я остановился и взглянул на этого придурка.

— Я не дурак. А ты — не дар'нети.

— Назовите его Огнедышащим. Попробуйте. Встаньте там и позовите.

Он бросил поводья и отошел от коня. Я зашагал дальше.

— Позовите его! — крикнул мальчишка мне вслед.

— Сюда, Огнедышащий! — рявкнул я лишь затем, чтобы этот крепостной заткнулся.

Не успел я пройти и пяти шагов, как конь догнал меня и пошел следом, спотыкаясь, дрожа, но так близко, что его морда нависла над моим плечом. Я остановился, и он остановился.

— А теперь скажите ему что-нибудь хорошее. Скажите, что в конюшне его будет ждать овес, когда он вас туда довезет, — шепнул мальчишка мне на ухо, видимо, для того, чтобы конь услышал эту хорошую новость от меня.

— Овес?

— Ему скажите.

— Огнедышащий, овес. Овес будет в конюшне, если ты будешь хорошо себя вести.

Я чувствовал себя полным идиотом. Конь поднял ногу и всхрапнул с чуть более радостной интонацией.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мост д`Арната

Похожие книги