Получатель: некая Шейла Шабах аш-Шабат, квартира 2 C, 27 rue Faïçal, Кувейт. Отправителя зовут Хермил Захле, и он указал на обратной стороне конверта адрес в Бейруте.

Я запечатываю в памяти имя и адрес отправителя, затем кладу конверт обратно в сумку. Вытащить что-либо невозможно. Все слишком загрязнено радиацией.

С другой стороны кухонной зоны закрытая дверь. Чем дальше я продвигаюсь к этой двери, тем больше стрелка моего счетчика уходит в красную зону.

Немного ускорившись, я пинаю дверь. Игла сходит с ума.

Совсем рядом с грядкой стоит небольшая массивная бочка. Плотный свинцовый покров скатился на землю в нескольких шагах от него.

Большие буквы на внешнем кожухе ствола обозначают: ОТДЕЛЕНИЕ ЯДЕРНОЙ ЭНЕРГИИ, МИНИСТЕРСТВО АРМИИ, БЕРШЕВА, ИЗРАИЛЬ.

Бочонок пуст.

ГЛАВА III.

Почти весь остаток дня медицинским службам посольства потребовалось очистить и обеззаразить мой защитный костюм.

Эвакуированный корпус был опечатан. Неуклонно упорный Маккуин пообещал начальнику полиции Кувейта дать ему подробные объяснения в течение суток.

Посол проинформировал Вашингтон. Немедленно группа дезактивации ВВС США была отправлена ​​из Рамштайна, Германия, чтобы забрать барабан.

Умирая от усталости, я покидаю Дасму в сопровождении Бридли.

Более семидесяти двух часов на пределе, почти без сна. Если бы я прислушивался к себе, я бы свернулся калачиком в углу и храпел. Тем не менее, мне все еще нужно сделать одно: отправить Хоуку закодированное сообщение с подробностями ситуации и просьбой разрешить перейти к следующему этапу.

Почти 19 часов вечера, когда Бридли, миновав гауптвахту, останавливает машину за главным зданием.

Он выключает зажигание, но вместо того, чтобы выйти, остается сидеть, воздух отключен, его руки упираются в руль.

Я собираюсь уйти, когда он решается и начинает хриплым голосом:

- Ник, я бы хотел, чтобы ты рассказал мне, что именно происходит.

В белом свете фонарных столбов и освещенных окон посольства лицо его багровеет:

- Что происходит ?

В его глазах читается безумная тоска.

«Морские пехотинцы, которые поднялись в эту квартиру, оба заражены», - сказал он наконец.

- Маккуину придется ответить. Вы не имеете к этому никакого отношения. Мы сделали все возможное, чтобы избежать этой трагедии.

- Да, это Маккуин все облажался! Это ваше мнение, не правда ли?

Я беру свой самый мягкий голос, чтобы поговорить с ним, потому что чувствую, что он готов взорваться:

- Но что, черт возьми, с тобой происходит? Вы плохо себя чувствуете?

Он успокаивает меня знаком, но молчит.

- Вы лично знали одного из этих двух парней?

- Джона, - сказал он.

Он отворачивается и сдавленным голосом продолжает:

- Морской пехотинец Джон Бридли ... Он мой сын.

- Боже правый, Пол! Это ужасно !

Я хотел бы кое-что добавить, но не вижу ничего, что могло бы облегчить его боль. Это слишком мучительно.

- Если вы найдете других, кто был вовлечен, заставьте их провериться. Прежде всего, не упустите их!

- Вот почему я здесь, Пол.

- Я бы хотел помочь тебе.

- Мне на несколько часов понадобится переговорная посольства, а завтра утром, наверное, понадобится машина, чтобы отвезти меня в аэропорт.

- Ты улетишь ? - резко спрашивает он.

- Скорее всего.

- А трупы в квартире? Их сообщники?

- У меня есть подсказки. Я не найду их в Кувейте.

Бридли рассеянно кивает:

- Ему всего двадцать один год.

Он глубоко вздыхает и выходит из машины.

Прибыв на третий этаж, я сдаю свой багаж в его офис. Затем Бридли отвезет меня в коммуникационный центр, расположенный в подвале. Несмотря на поздний час, в районе царит лихорадочная активность.

Все части посольства находятся в состоянии повышенной готовности, если инцидент с Дасмой вызовет беспорядки. Дежурный секретарь сообщает нам, что Маккуина вызвали за полчаса до этого в министерство обороны Кувейта и что посол уже едет домой. Ясно, что потребуется время, чтобы смятение утихло. Но, несмотря на взрывоопасную обстановку, главное - моя миссия. Миссия была вдвое сложнее из-за трагической инициативы Маккуина.

Менеджер по связям с общественностью, молодой человек с длинными волосами и анархическими усами, одетый в мятый джинсовый костюм, сидит за столом.

Бридли представляет нас:

- Стюарт Джиллингем, Ник Картер. Ник специально уполномочен Государственным департаментом. Ему дали карт-бланш на высоких постах. На сегодня ему понадобится проходимый канал. Дайте ему все, о чем он вас попросит.

«Очень хорошо», - отвечает Джиллингем.

Но по тону его голоса можно сказать, что ему это не нравится.

- Почему бы тебе не пойти отдохнуть? Я говорю Полу Бридли. До завтрашнего утра мне ничего не понадобится.

Он не задумываясь отказывается:

- Я лучше останусь. Когда ты здесь закончишь, подойди ко мне в офис. У меня есть бутылка виски двенадцатилетней давности, ожидающая открытия.

- Знаешь, это может занять у меня несколько часов.

- Неважно. - Это большая бутылка, - отвечает он, шаркая по направлению к лифту.

«Хорошо, - сказал Джиллингем. Если вы хотите сказать мне, что именно вам нужно, мистер Картер, я позабочусь о вас и могу вернуться к своей работе.

- У вас есть безопасный канал связи с Госдепом?

Перейти на страницу:

Похожие книги