— Большое вам спасибо, господин Вилмар. Обещаю, будем вести себя как прилежные горожане, — склонил голову я.

— Вот и хорошо. Увы, больше находиться в вашей дружной компании я не могу. Служба, знаете, нельзя ею пренебрегать, — поднялся со стула магистр.

— Господин Вилмар, можно хоть узнать цель вашего визита? — также встал Карл.

— Просто хотел тебя проведать. Извини, что оторвал от работы, — ответил мужчина, подходя к двери.

— Надеюсь, в следующий раз вы предупредите о своём приходе, и я смогу достойно вас встретить, — сказал Карл, открывая перед магистром дверь.

Распрощавшись с нами, Вилмар вновь оставил нас вдвоём. Провожать важного гостя Карл не стал. Поручил это дело всё тому же лысому мужчине. Вернувшись на своё прежнее место, тяжело сел, уставившись на меня задумчивым взглядом.

— Начальство у тебя хорошее, — не смог сдержать довольную улыбку я.

— Я бы на твоём месте так не радовался.

— Это ещё почему? Для меня же всё хорошо складывается.

— Господин Вилмар до этого дня ни разу не посещал мои угодья. А тут появился без предупреждения, да ещё сразу в допросной. Либо ты ему зачем-то нужен, либо за этим визитом стоит что-то другое, и я этого попросту не вижу, — задумчиво произнёс Карл.

— Так он же взамен за свою помощь с меня ничего не требовал.

— Ещё не вечер. Возможно, просто не хотел озвучивать свою просьбу при мне.

— Даже если ты прав. Это явно лучше, чем подписать с тобой кабальный договор.

— Ничего, ещё успеешь разувериться в своей правоте. В совете сидят те ещё моральные уроды, и людьми они крутят похлеще меня.

— Опять начинаешь меня стращать, — устало вздохнул я. — Всё поздно. Нам уже даровали свободу, поэтому, будь так добр, не задерживай меня. Твои подвалы — это не то место, где бы мне хотелось находиться.

— Хорошо, только учти, поблажек тебе или твоей группе больше делать не стану.

— Пошли уже. У вас тут кормят отвратительно, а я хочу поесть нормально.

Больше задерживать меня Карл не стал, впрочем, как и сопровождать до выхода. Передав меня на попечение лысому привратнику, отдал нужные приказы и ушёл, даже не попрощавшись.

Сопровождать меня обратно в камеру не стали, сразу поведя на выход. Спустя десять минут пребывания на солнышке из здания вывели моих людей. Потрёпанные, голодные и не выспавшиеся они представляли собой жалкое зрелище. Особенно неприятно видеть в таком состоянии Ильву. Моё ещё не очерствевшее сердце не могло смотреть без жалости на этого взъерошенного цыплёнка.

Нам вернули наши вещи и выделили сопровождающего, который должен был выпроводить нас из центра города. На все вопросы товарищей я отмалчивался, не желая рассказывать о случившемся при постороннем. Хмурый парень, сопровождающий мою группу, то и дело поторапливал нас, желая побыстрее избавиться от ненужной ему заботы.

Покинув центр города, мы первым же делом направились в ближайшую таверну. Все без исключения желали нормально поесть и поспать. Через полчаса петляний по узким улочкам нам удалось найти нужное заведение. В этой части города ни Рина, ни Ильва не были, поэтому поиски заняли так много времени. Сделав заказ, мы облюбовали дальний угол и, сдвинув два ближайших стола, уселись всей компанией.

— Так ты нам расскажешь, что мы теперь должны сделать за своё освобождение? — спросил сидящий напротив меня Франс.

— А я хотела бы узнать, зачем Кристина напала на одного из гвардейцев? — старательно изображая спокойствие, поинтересовалась Рина.

— Да потому что она псих, с наклонностями садиста, — провозгласил воришка, опасливо глядя на магичку.

— Сам ты псих. Я просто вернула уроду должок, — гордо вскинула подбородок Кристина.

— Кидаешься на людей с кинжалом ты, а псих я? Да тут диагноз посерьёзнее, чем я думал, — возмутился Ларс.

— Мы наказали предателя, — хмуро произнёс Арн.

— Вашим поведением, молодой человек, я недоволен больше всего. Вы посмели напасть на господина Рикарда. Сделали это подло, со спины, а ведь он ваш командир, — строго посмотрел на здоровяка Франс. Здоровяк от этого взгляда смутился и опустил голову вниз.

— Извините, — тихо произнёс Арн.

— Я не слышу, — добавил стали в голос одержимый.

— Прошу прощения за свой недостойный поступок, — куда как громче сказал парень, по-прежнему не поднимая головы.

— Рина, раз вы теперь с нами, то имеешь право знать о Нильсе. Да и не секрет это вовсе, — решил я ввести в курс дела наших новых товарищей.

— А теперь, будь добр, утоли и наше любопытство. По какой причине нас отпустили на этот раз? — когда я закончил рассказывать о нашем прошлом алхимикам, задал вопрос Ларс.

Смочив горло квасом, я вновь пустился в повествование. На этот раз заинтересованных слушателей собралось больше, как и вопросов, задаваемых по ходу рассказа.

— Этот Карл тот ещё тип. Своего не упустит, — уважительно произнёс воришка.

— Меня больше интересует Вилмар. Рик, ты уверен, что он нас освободил по доброте душевной, или в какой-то момент магистр придёт стребовать с нас долг? — спросил Франс.

— Возможно стребует, — кивнул я. — Но альтернатива — это идти под руку Карла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осколок скалы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже