— Рина, ты можешь нам рассказать что-нибудь про Вилмара? — задала вопрос Эрика.

— Знаю только всем известные факты. То, что он состоит в совете, имеет ранг магистра, представляет квартал ювелиров, — перечислила известные факты девушка.

— Такие люди редко совершают хорошие поступки просто так, — задумчиво произнёс Франс.

— Сейчас гадать бесполезно, — пожал плечами я.

— Особенно после бессонной ночи и плотного обеда, — поддержал меня Ларс.

— Для ясности ума сон и вправду не помешает. Предлагаю остановиться в этой таверне, а уже завтра думать, что делать дальше, — предложил я.

Все согласились. Усталость одолевала всех, особенно это виднелось по Рине. Девушка, проторчавшая долгое время в коконе, подвергшаяся отравлению, и изрядно набегавшаяся от тварей, выглядела бледной тенью себя прежней. Сомневаюсь, что ей удалось нормально отдохнуть в камере на неудобных лавочках. Повезло, что в неё влили какую-то алхимию, окончательно избавив от гуляющего в её теле яда.

— Кристина, задержись ненадолго, — остановил я магичку, когда все уже собирались расходиться по своим номерам.

— Хочешь выполнить долг лидера и прочесть мне нотации? — иронично поинтересовалась маг жизни.

— Нет, ты девушка взрослая, и я уверен, больше такой ошибки не совершишь. Ну а если я не прав, тогда отряду всё-таки придётся лишиться своего целителя.

— Значит, не нотации, а угрозы, — поморщилась Кристина.

— Просто предупредил. Надеюсь, свою жажду мести ты удовлетворила, и больше кровников у тебя нет.

— На этом материке нет.

— Вот и замечательно, — примирительно улыбнулся я.

— Но это не значит, что они не появятся.

— Надеюсь, наших обидчиков мы не будем оставлять в живых.

— Так чего ты от меня тогда хотел? — спросила Кристина.

— Нужно восполнить мой источник.

Остаток дня и ночи я провёл в своей комнате, заказал бадью тёплой воды и с наслаждением мылся, соскребая с себя всю грязь. Даже на ужин не спустился, попросив принести его мне в апартаменты. Вдоволь отдохнув и отоспавшись, покинул свой номер только к позднему завтраку.

Спустившись в обеденную залу, рассмотрел Рину, Ильву и Франса, сидящих за одним столом. Остальные то ли ещё спали, то ли успели позавтракать до моего прихода. Я направлялся к своим людям, когда на полпути меня перехватили.

— Здравствуйте, Рик, — поздоровался со мной молодой парень, внимательно разглядывая мои окаменелые ступни.

— Доброе утро, — принялся рассматривать я незнакомца.

— Я от господина Вилмара. Уполномочен передать от него послание.

— Бескорыстия в этом мире, похоже, не существует, — печально вздохнул я.

<p>Глава 4</p>

— Всем доброе утро, — сказал я, присаживаясь за стол к своим товарищам. — Это Томас, он уполномочен передать нам послание от господина Вилмара.

— Всё произошло ещё раньше, чем я думал, — тяжело вздохнул Франс.

— Ну чего ты застыл? Садись давай, — похлопала по соседнему стульчику Ильва.

— Благодарю, — кивнул парень и сел на предложенное место.

— Остальных будем ждать или сейчас выслушаем, что парень хочет нам сказать? — спросил одержимый.

— А все остальные ещё спят? — задал встречный вопрос я.

— Все, кроме Ларса. Этот неугомонный минут десять назад ушёл. Сказал, через часа три вернётся.

— И куда он с утра пораньше умотал?

— Он не посчитал нужным рассказать мне о цели своей отлучки, — пожал плечами Франс.

— По доступным тёткам он пошёл, — сдала воришку Ильва.

— Какая просвещённая во всех планах особа, — с удивлением посмотрел я на девочку.

— Ильва, нельзя такое говорить. Это некрасиво, — погрозила пальчиком Рина.

— Значит, мне нельзя об этом говорить, а вам с Ларсом можно, — надула щёки пироманка.

— Теперь понятно, куда наш неугомонный направился, — улыбнулся Франс.

— Ладно, ждать других долго. Потом им всё передадим. Томас, рассказывай, что хочет он нас магистр, — посмотрел на посланника я.

— Господину Вилмару стало известно о ваших выдающихся способностях. Не буду скрывать: совсем недавно в ряды ювелиров, пройдя инициацию, вступил некий Гарольд. Как я понимаю, вам этот человек известен. Он-то нам и поведал о ваших навыках в поисках драгоценных металлов.

— Вот же скользкий тип. Не боитесь, что он и ваши секреты кому-нибудь разболтает? — прервала рассказ Томаса Рина.

— Я лишь простой исполнитель. Переживать о секретах квартала не в моей компетенции, — тактично ушёл от ответа посланники Вилмара.

— Правильно Ларс говорил. Гарольд му… — договорить девочке не дала ладошка Рины.

— Ну и оторва растёт. Намучается с ней кто-то, — глядя на Ильву, произнёс Франс.

— Так я уже намучилась, — тяжело вздохнула девушка, игнорируя возмущённые трепетания подростка.

— Я с высказыванием Ильвы согласен, — сказал я, заработав благодарный взгляд пиромантки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осколок скалы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже