— Франс, а старичок, похоже, скрытую суть видит. Не боишься, что он и вправду тебя изгонит? — улыбнулась Кристина.

— Зельем, которым он нам угрожает, можно разве что призвать бесов, но никак не изгнать, — сказал Франс.

— Мистер Гудмун, это я, Рик. Помните меня? Мы с другом на днях приходили к вам, монстра тёмных земель регистрировать, — показывая открытые ладони, я начал медленно приближаться к столу.

— А-а-а, это вы, — протянул Гудмун, прилагая немалые усилия, чтобы сфокусировать на наших лицах взгляд.

— Я вас оставлю. Мне нельзя надолго отлучаться со своего рабочего места, — тихо произнёс Якоб. Останавливать его никто не планировал, поэтому парень беспрепятственно юркнул за дверь.

— Чего в дверях стоите? Проходите, — приглашающе махнул на свободные стулья старичок, после чего сам рухнул в своё кресло. — Я смотрю, вы, два шалопая, мне ещё и деваху привели. Извините, но годы мои уже не те. Но за то, что вы пытались уважить старичка, я вам благодарен.

— А дед и вправду видит скрытую суть, — сказал Франс, двигаясь к предложенному месту.

— Старый алкаш, — зло процедила магичка, следуя за одержимым.

— Позвольте представить вам нашу спутницу, Кристина, магеса жизни, — когда мы расселись, решил развеять предположения Гудмуна я.

— А я тоже хочу вас кое с кем познакомить, — сказал старичок, опускаясь под стол. — Где же он? Вроде же тут был.

— Лицо попроще сделай, — тихо прошипел я.

— Скажи спасибо, что я этого маразматика с ходу не прибила, — таким же шипением ответила мне Кристина.

— Вот он, — довольно произнёс Гудмун, выныривая из-под стола с клеткой в руках.

— Это мышь? — глядя на пленника клетки, спросила магичка.

— Сама ты мышь, а это Хома, — недовольно уставился на девушку старик.

— Так это же хомяк, — разглядел я грызуна. — Хома — это его кличка?

— Бери пример, умеет же человек пользоваться этим. Как его? Ну тем, что в голове, — наставительно ткнул пальцем в девушку Гудмун.

— Рик, давай его в чувства приводить. А то весь этот цирк меня начинает бесить, — потребовала Кристина.

— Мистер Гудмун, выпейте этот эликсир, пожалуйста. Он очистит ваше сознание, вы больше не будете забывать слова и куда положили свои вещи, — достал я пузырёк.

— Грёбаная алхимия! — воскликнул старик, вскакивая на ноги. — У-у-у, паскуды, сначала Олафа отравили, а теперь за мной пришли.

— Это не отрава. Хотите, я перед вами сделаю глоток? — попытался сгладить ситуацию я.

— Я всё знаю! Это ваш хитрый план! Хотите всех стариков отравить и избавить город от лишних ртов! — ничуть не успокоился Гудмун.

— Вот ведь засада. Сейчас он ещё буянить начнёт, — печально произнесла Кристина.

— Надо было ему в алкоголь зелье подмешать, — заметил Франс.

— Не знал я, что он так отреагирует. Да и неизвестно, можно ли зелье разбавлять алкоголем, — сказал я, поднимаясь.

— Меня вы так просто не возьмёте! Я вас сам всех на тот свет отправлю! — среагировал на моё движение старик.

Словам Гудмуна я не поверил. Да и кто будет слушать бредни пьяного старика. Мы с Франсом хотели попросту скрутить невменяемого клерка и залить в него зелье силой. Уже потом, когда Гудмун придёт в себя, можно будет извиниться за свои действия. Сейчас же что-то объяснять буйному алкоголику бессмысленно.

Глядя на приближающихся к нему парней, Гудмун не стал убегать. Схватив стоящую на столе клетку, он принялся её открывать. Координация его движений была подпорчена алкоголем, и открыть клеть у него никак не выходило, но спустя нескольких судорожных движений ему это всё-таки удалось.

— Хома, сожри их! — выкрикнул старичок, вытряхивая из клети хомяка.

— А дедуле-то совсем нехорошо, — заметил Франс, осторожно переступая через вывалившегося хомяка.

— Надеюсь, зелье Рины поможет, иначе его связывать придётся и алкоголь весь изымать, — сказал я, приближаясь к старику.

Когда я уже прикидывал, как лучше схватить Гудмуна, раздался крик Франса. Быстро переведя на друга взгляд, с удивлением увидел хомяка, вцепившегося в ногу одержимого. Хому было сложно не заметить, ведь он успел вымахать до размеров большой собаки.

— Сожри их, малыш! — довольно захохотал старик.

Пнув огромного хомяка, освободил ногу Франса. Применять топот не стал, боялся, что питомца Гудмуна попросту разорвёт. Поступи я так, и о переговорах точно можно было бы забыть.

Противно повизгивая, хомяк улетел в сторону входной двери, которая внезапно раскрылась, явив перед нами встревоженного Якоба.

— Что здесь происходит? — спросил парень, с удивлением глядя на огромного хомяка.

— В вашем заведении крысы завелись. Но не стоит переживать, сейчас я вас от них избавлю, — грозно произнёс Франса, по голени которого бежала тоненькая струйка крови.

Хома заворочался, развернулся к открытой двери и, яростно пища, ринулся на Якоба. Парень среагировал быстро, закрыв дверь, он избежал нападения разъярённого зверя.

Разозлённый улизнувшей жертвой, хомяк принялся крутить головой, выискивая новую цель. К несчастью для Кристины, он выбрал её. Нелепо переваливаясь, он помчался к новой жертве.

— Рик, убери эту тварь! Убери! — визжала девушка, забравшись на стол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осколок скалы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже