Сейчас многим детям нравится читать мангу, и бо́льшая часть чудовищ там изображена именно таким образом. Когда я учился в школе, сам читал мангу «Инуяся»; чудища на рисунках Ху Сяобао действительно похожи на ее персонажей, ничего удивительного в этом нет.
Я хотел отказать маме в приеме ее знакомой, но люди уже приехали в больницу, и было бы лучше для начала все же поговорить с мальчиком. Если делать выводы, опираясь только на наш диалог с тетушкой Чжоу, то надо было сказать, что ее поведение в отношении ребенка недопустимо. Если мальчик на протяжении длительного времени воспитывался в подобных условиях, неудивительно, что у него могли возникнуть психологические проблемы.
– Подождите меня с тетушкой Чжоу снаружи, я хочу для начала поговорить с Ху Сяобао. Если вы будете рядом и станете наблюдать за ним, он не заговорит, – настойчиво сказал я маме.
Тетушка Чжоу, заждавшись нас, как раз вышла в этот момент из кабинета. Услышав, что я собираюсь наедине пообщаться с ребенком, она выступила против, но потом поддалась на уговоры моей мамы. Ху Сяобао, видимо, тоже не хотел расставаться с бабушкой и поэтому все время тянул ее за край одежды.
Я понимал, что ребенок может бояться незнакомых людей, поэтому оставил дверь в кабинет открытой и налил Ху Сяобао стакан горячей воды. Я хотел немного разрядить обстановку, чтобы он не чувствовал себя так стесненно, а то малыш даже не знал, куда ему деться.
Только я присел на стул, как глаза Ху Сяобао забегали. Мальчик сидел на стуле, нас разделял письменный стол, и мне удалось как следует его рассмотреть. Я заметил, что его зрачки значительно расширены.
Реакция зрачков на свет контролируется мозговым стволом, который, в свою очередь, также контролирует кровяное давление и дыхание. В психологии расширение зрачков означает, что человек либо лжет, либо находится в состоянии страха или возбуждения.
Расширенные зрачки Ху Сяобао говорят о том, что он или врет, или ему страшно. Я четко знаю, что взрослые, как и дети, могут симулировать болезнь; правда, ребенок не может притворяться настолько реалистично. Ху Сяобао наверняка столкнулся с чем-то ужасным, раз у него появилась такая реакция.
– Спасите! Бабушка, тут привидение!
Я даже не успел задать ему вопросы, как Ху Сяобао вскочил со стула и побежал к выходу. Тетушка Чжоу караулила снаружи; она не попыталась успокоить ребенка, а, наоборот, с суровым видом закрыла дверь снаружи. Я хотел последовать за ребенком, но, когда поднялся с места, меня ошарашила последовавшая сцена.
– А-А-А! – раздался вопль Ху Сяобао.
Мальчик так закричал, что я сам чуть не завопил. Тетушка Чжоу закрыла дверь снаружи, и тут произошло кое-что странное. Во-первых, Ху Сяобао спрыгнул со стула и будто начал крутить невидимую ручку двери, но сама дверь была в двух-трех метрах от него; а во‑вторых, на обратной стороне закрывшейся двери в две строки, словно кровью, было написано следующее:
Кровь полосами стекала по двери. Надпись выглядела чудовищно жутко, словно в фильме ужасов.
В тот дождливый день было очень душно, и температура упала всего на несколько градусов. Но даже несмотря на это, от увиденного все мое тело пробила ледяная дрожь. Мне в голову тут же пришла мысль: это не у Ху Сяобао проблемы с психикой, а мне самому нужно идти лечиться!
Не будем пока говорить о том, почему Ху Сяобао дергал дверную ручку, еще не добежав до нее, а начнем с того, кто сделал надпись на двери. Я работал в этой больнице меньше года и не думал, что успел за это время перед кем-то настолько провиниться. Все мои пациенты уходили довольными после лечения. Кто же тогда мог написать что-то подобное?
Я больше переживал за то, что Ху Сяобао испугался, поэтому поспешно нашел полотенце, намочил его и принялся стирать надпись. Кровь на двери уже засохла – надпись была сделана как минимум один или два часа назад. Во мне сначала таилась надежда, что, возможно, это масляная краска. Однако слова довольно легко стирались с поверхности – это точно кровь. Но непонятно чья, животного или человека…
Не успев опомниться от испуга, но уже стерев надпись, я вдруг подумал, почему не сфотографировал ее, чтобы позже выяснить, кто виновник. Об этом происшествии придется доложить руководству, и в таком случае хорошо бы иметь при себе доказательства…
Моим первым подозреваемым была Сяо Цяо, поскольку она явно затаила на меня обиду из-за провала аттестации; кто, кроме нее, мог совершить такой гнусный поступок? К тому же только коллеги из больницы могли знать, что сегодня я веду прием именно в этом кабинете. Но, как бы то ни было, я не мог разбрасываться беспочвенными обвинениями – в конце концов, в больнице большой поток людей, и если уж кто-то решился на подобный поступок, то ему легко было его совершить. К счастью, в коридоре есть камеры; можно пойти к охране, просмотреть видеозапись и узнать, кто это сделал…
– Там призрак! Призрак!