Я проскальзываю под простыню, натягивая ее, чтобы прикрыть грудь.

— Нет. А ты?

— Ни капельки. — В голосе Гарретта слышна улыбка, и это вызывает улыбку у меня.

— Ты действительно не думаешь, что это что-то изменит между нами? — Я спрашиваю, потому что как это не может быть? Как буду я смотреть на него так же теперь, когда знаю, как он звучит, когда кончает? Теперь, когда я буду жаждать этих двух маленьких слов, произнесенных этим скрипучим голосом… Хорошая девочка.

— Это изменит только то, что мы позволим изменить. — Он звучит так уверенно, но я все еще не убеждена.

— Мы все еще деловые партнеры?

— Деловые партнеры, которые занимаются сексом по телефону. — Гарретт издевательски смеется, и я закатываю глаза. Мне нравится эта облегченная версия его. Это кажется личным, как будто я мельком вижу его без защиты.

— Очень смешно.

— Я так и думал.

— Я просто не хочу, чтобы это мешало…

— Честно, Ангел? Было бы хуже, если бы мы не убрали это с дороги. Я не мог остановиться думать о тебе.

— А теперь ты можешь?

— По крайней мере, я смогу сосредоточиться, когда мы встретимся в Южной Каролине, чтобы осмотреть новый сайт. В противном случае я мог бы сосредоточиться только на том, как сильно я хотел тебя трахнуть.

— Ага. — Нервный смешок. — То же самое. Хорошо, что это вне нашей системы.

— Именно.

Только, не похоже, что это выходит за рамки моей системы. Если уж на то пошло, я хочу его еще больше теперь, когда знаю, как он звучит, когда кончает.

Можно с уверенностью сказать, что Гарретт Купер прочно засел в моей голове.

Мы планируем встретиться на площадке в Южной Каролине через два дня и завершаем разговор. Я смотрю на телефон в течение несколько долгих минут, не в силах осознать то, что я только что сделала. Вместо этого я сосредотачиваюсь на том факте, что мне нужно спланировать поездку. Мне нужно забронировать билет. Отель.

О черт! Я не могу просто оставить котят! Я отправляю сообщение Натану и Мике, спрашивая, не будут ли они против покормить их, пока меня не будет. Для них слишком поздно отвечать, но я уверена, что они устроят мне ад по этому поводу первым делом утром.

Как только это закончится, ничто не сможет отвлечь меня от того, что я только что сделала с Гарреттом. Я не могу поверить, что что-то подобное произошло, и мне не с кем об этом поговорить. Я ни за что не скажу Нику, что у меня был секс по телефону с парнем, которого я знаю всего несколько дней. Это не то, о чем ты рассказываешь двоюродному брату, независимо от того, насколько вы близки.

Верно?

Я пытаюсь представить выражение его лица, когда я рассказываю историю, и разражаюсь смехом.

Да. Нет. Это не то, что я буду рассказывать Нику Чудесному.

Что это значит, что телефонный звонок Гарретта был самой горячей вещью, которая когда-либо случалась в моей жизни?

Значит ли это, что я защищена? (Вероятно.)

Неопытна? (Определенно.)

Или это значит, что в этом парне есть что-то особенное?

— Ты имеешь в виду что-то особенное, например, он живет в другом штате? — Я спрашиваю себя. — Или что-то особенное, как будто мы собираемся работать вместе, и единственная причина, по которой он позвонил, это убрать меня из его системы?

Из всех глупых, тупоголовых вещей, которые я когда-либо делала…

Качая головой, я кладу телефон на тумбочку и отправляюсь в ванную, чтобы привести себя в порядок. Гаррет, возможно, и избавил меня от своей системы, но то, что мы сделали сегодня вечером, впрыснуло в меня большую дозу

— Да, пожалуйста, мистер Купер.

Слыша его стоны. Его ворчание. Его глубокий голос, приказывающий мне прикоснуться к себе. Чтобы заставить себя кончить…

Я уже хочу перезвонить ему и умолять о большем.

— Вон из моей системы, моя задница, — говорю я своему отражению, когда тянусь за зубной щеткой.

И мы увидимся снова всего через несколько дней. Как я смогу пройти через это?

<p>ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ</p>Гарретт

Сегодняшний вечер сложился не так, как я думал.

После того, как я думал об Анджеле все время, пока я был в Cheers&Beers, я написал себе одно сообщение, оно освежило бы мою память о том, как сильно она меня раздражает. Но она сказала то, что сказала, а я сделал то, что сделал, и теперь мы здесь.

Что бы, черт возьми, это ни значило.

Она в Кейз, а я в Wildrose. Через два дня мы будем в Южной Каролине, и что потом? Мы притворимся, что мы не знаем, как мы звучим, когда кончаем?

— Да, мудак, — бормочу я. — Это именно то, что мы сделаем.

Это то, что я сказал ей, произойдет.

И это то, что я хочу, чтобы произошло.

Перечисляя все причины, по которым Анджела — плохая идея, я укладываюсь спать, только чтобы пялиться в потолок как минимум час, прокручивая в голове каждое сказанное ею слово…

Каждый звук, который она издавала…

Звонит телефон, и я просыпаюсь, роняя его с прикроватного столика в спешке, чтобы ответить. Раздражение заставляет меня откинуться на подушку, когда я вижу имя Брэнсона на дисплее.

Сжимая переносицу, я отвечаю.

— Еще рано.

— Где ты?

— В постели

— В какой? Той, что в городе, где твое место? Или той, что в том маленьком городке, куда ты бежишь, когда тебе нужно зализать свои раны.

Перейти на страницу:

Похожие книги