Ся Итяо недоуменно закивал головой. Он не выходил из состояния боевой готовности, так как не знал, что серебряноволосая девушка собирается сделать, а еще не понимал, почему она выглядела так взволнованно.

В ступоре его крепко обняли.

– Тяотяо… я твоя старшая сестра. Ся Тянь.

<p>Глава 16. Пособник дьявола</p><p>1. «За десять секунд ты испарился, как по волшебству!»</p>

Ду Цзянь вел под стражей Бай Ни из «закупочного пункта». Снаружи стоял джип. Ду Цзянь открыл дверь и впихнул туда Бай Ни. Ся Итяо стоял в сторонке и наблюдал, рядом стояла серебряноволосая девушка.

– Ся Тянь, что означает «лето», – представилась она. Но ее слова о том, что она старшая сестра Ся Итяо, потрясли его больше всего.

Ся Тянь сидела спереди рядом с водителем, а Ся Итяо с Бай Ни – сзади. Хотя Ся Итяо пристально наблюдал за Бай Ни, все же держался на расстоянии от него. Бай Ни хитер, юноша не знал, какие карты еще припрятаны у него в рукаве.

Мотор джипа заревел, вскоре они выехали из мусорной свалки.

Ся Тянь развернулась, чтобы снова тщательно осмотреть Ся Итяо. Он чувствовал себя неловко, но не знал, что сказать.

– Мы тебя долго ждали в «Багряном листе», кто знал, что ты сам пойдешь в логово зверя, – заговорил Ду Цзянь. Он смотрел на Ся Итяо в зеркало заднего вида с беспомощной улыбкой. – Не могу понять, храбрый ты или просто безрассудный? К счастью, мы прибыли вовремя.

– Вы ждали меня, – медленно выговорил Ся Итяо, – чтобы схватить?

– Как ты мог такое подумать? Зачем нам это? – удивленно спросила Ся Тянь.

– Я слышал, будто вы не сможете меня простить… – Ся Итяо покосился на нее.

– А, так ты тоже там был. Это большое недоразумение. – Ся Тянь всплеснула руками. – Я говорила, что не смогу простить этого типа! – беспардонно указала она на Бай Ни. – Что касается тебя, то после встречи с твоим отцом, узнав твое имя, я очень захотела познакомиться с тобой!

Ся Итяо замер, вспоминая тот момент. Пришлось признать, что он мог ошибаться.

– Вы виделись с Лу Да? Он очнулся?

– Лишь ненадолго пришел в себя, но состояние оставляет желать лучшего, – вздохнул Ду Цзянь. – Так как в последнее время было заведено много дел по поводу странных смертей, я специально связался с «Багряным листом» и договорился, чтобы они сразу сообщили мне, если к ним поступят необычные пациенты. Так я и узнал, что господин Лу Да попал в больницу. После этого у нас состоялся разговор, он рассказал про место, где скупают жизни, куда мы сразу и направились.

– То есть… Лу Да спас меня, – пробормотал Ся Итяо.

– Думаю, я обязан заново представиться. – Ду Цзянь чуть-чуть выпятил грудь. – Я ответственный за паранормальные преступления. Ты вряд ли слышал про такое подразделение, так как главное управление полиции создало его только в этом году, чтобы заниматься нестандартными делами. Например, как это, связанное с торговлей жизнями, оно как раз под моей юрисдикцией. Существование моего отдела лучше держать в секрете, поэтому мой офис перенесли. Тот самый «Бататный полицейский участок», как вы говорите.

– Вы давно знаете о купле-продаже жизней? – спросил Ся Итяо.

– Нет, как раз в тот день, когда я тебе кое-что рассказал, у меня были лишь догадки, – сказал Ду Цзянь. – Люди, которые должны жить, исчезали, а те, кто постарел, заболел или смертельно ранен, вдруг оживали. Время появления этих двух явлений приблизительно одинаковое, что сложно назвать совпадением. Поэтому я предположил, что есть человек со способностью, которая позволяет отбирать у людей их жизнь и перемещать в другое тело, чтобы продлить жизнь другим. Не совсем удачный пример, но это как вытащить батарею с одного телефона, чтобы вставить в другой.

При этих словах Ся Итяо не удержался и посмотрел на Бай Ни – на его спокойном лице застыла холодная улыбка.

– Этот тип из-за нехватки рабочих рук попросил ему помочь. – Ся Тянь мрачно посмотрела на Ду Цзяня. – Обнаружив, что дело купли-продажи жизней завязано на богатых и бедных людях, мы стали искать среди богачей потенциальных покупателей. Как раз в это время появилось два кандидата, так как просочилась новость о том, что некие Цяо и Май серьезно ранили друг друга. Им бы понадобилось купить жизнь, чтобы спастись. Большой рог находился рядом, потому я поспешила туда в надежде поймать продавца… А дальше ты знаешь. По возвращении в Лабиринт я рассказала Ду Цзяню обо всем. Я описала ему тебя, и оказалось, что он знает тебя и твое имя. А потом от твоего приемного отца узнала, что ты мой младший брат…

– Я не твой младший брат, – перебил ее Ся Итяо.

– Почему нет? При встрече меня сразу к тебе потянуло. Как я могла тебя не признать? Ты не очень похож на маленького себя, но если присмотреться, то сходство большое! Ах, какая я дура! Такая невнимательная! – воодушевленно рассказывала Ся Тянь и вдруг стукнула по лбу Ду Цзяня. – Этот тип тоже хорош. Давно познакомился с тобой, а мне не сказал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная экспресс-доставка

Похожие книги