— Нам с тобой самим ни за что не выбраться отсюда, разве что на носилках. Мистер Барлоу как раз собирается идти за помощью.

Барлоу ободряюще улыбнулся, отчего грубоватые черты его лица приняли какое-то страдальческое выражение.

— На улице ни снега, ни ветра. По лесным тропинкам я уже через несколько часов доберусь до цивилизации. Думаю, спасатели будут здесь еще до наступления сумерек.

— Джоуи идет с вами? — спросил Чарли.

Голос у него будто окреп, и слова давались куда легче, чем несколько минут назад.

— Нет, — сказала Кристина, — Джоуи остается с нами.

— Без него я пойду быстрее, — пояснил Барлоу. — К тому же без него вы не сможете поддерживать огонь.

— Я позабочусь о них, мистер Барлоу, — сказал Джоуи. — Можете положиться на нас. На меня и на Чубакку.

Пес, будто в подтверждение, тявкнул.

Барлоу одарил мальчика еще одной неказистой улыбкой, и Джоуи улыбнулся в ответ. Похоже, он, в отличие от Чарли, куда быстрее смог довериться гиганту.

Барлоу ушел, и они остались втроем.

Ни один из них не смотрел в сторону Грейс Спайви, будто это был не труп, а еще одна каменная глыба.

Стиснув зубы и приготовившись к мучительной боли, Чарли попытался сесть. Он был уверен, что ему это не удастся. Но прошло все на удивление легко. Боль в плече заметно притупилась и уже не доставляла ему прежних страданий. Другие травмы не позволяли пока забыть о себе, но уже не тянули из него энергию. Он чувствовал подъем сил и знал, что сможет продержаться до прибытия спасателей.

Уж не мальчик ли стал причиной этой удивительной перемены? Он подошел к Чарли, положил на него руку, после чего наступил сон на пару минут… А когда очнулся, то почувствовал себя частично исцеленным.

Объяснялось ли это загадочной силой Джоуи? Если так, то сила эта была несовершенной, так как Чарли исцелился не полностью. Рана в плече не затянулась, синяки и ушибы не исчезли. Он всего лишь почувствовал себя чуточку лучше. Само несовершенство этой целительной силы — если таковая вообще существует — говорило в пользу того объяснения, которое предложил им Барлоу. Это была сила, которую сам Джоуи даже не осознавал и которая проявилась на чисто бессознательном уровне. А это значит, что он был просто маленьким мальчиком с особым даром. Будь он Антихристом, его способности не знали бы границ и он без труда исцелил бы свою мать и Чарли. Разве нет?

Чубакка снова подошел к Чарли.

В ушах его по-прежнему виднелась засохшая кровь.

Чарли взглянул собаке в глаза.

И погладил его мохнатую голову.

Рана в бедре Кристины перестала кровоточить, боль утихла. Прояснилось и в голове. С каждой минутой она все больше проникалась мыслью об их спасении, которым, как виделось ей теперь, они были обязаны не вмешательству сверхъестественных сил, но собственной выдержке и решимости. К Кристине вернулась уверенность в себе, а вместе с ней — вера в будущее.

На те же несколько минут, когда она беспомощной лежала на полу, а Спайви возвышалась над Джоуи, Кристину охватило настоящее отчаяние. Она погрузилась в такую бездну, что после того, как летучие мыши набросились на Спайви, ей и правда пришло в голову, уж не является ли Джоуи тем, кем называла его эта женщина. Боже милостивый!

Но сейчас, когда Барлоу отправился за помощью, а Кристина уверилась, что всем им удалось спастись, ей оставалось лишь недоумевать, как она умудрилась поддаться всем этим страхам. И пусть момент истерики пребывал в прошлом, Кристину пробирала дрожь при мысли о том, что она — даже она! — стала на мгновение благодатной почвой для безумных идей Спайви.

До чего же легко это происходит: один безумец начинает распространять свои бредовые идеи на легковерных — и вот уже вокруг него образуется целая толпа. Эти люди убеждены, что действуют во благо всего человечества, а потому попросту неуязвимы для сомнений. Вот где кроется зло — осознала Кристина: не в ее маленьком мальчике, а в роковой приверженности людей к удобным, хотя и иррациональным ответам.

— Ты доверяешь Барлоу? — спросил ее Чарли с другого конца пещеры.

— Пожалуй.

— А вдруг он передумает?

— Мне кажется, он пошлет нам помощь.

— Если он снова решит, что Джоуи лучше умереть, ему даже не придется возвращаться. Холод и голод без труда прикончат нас.

— Спорим, он вернется, — сказал Джоуи, пихая в огонь свежие ветки. — Что бы там ни было, но он хороший парень. А ты как думаешь, мам?

— Да, детка, — улыбнулась Кристина. — Он хороший парень.

— Вроде нас, — добавил Джоуи.

— Вроде нас.

Несколько часов спустя, но все еще до прихода ночи они услышали гул вертолета.

— На машине будут лыжи, — сказал Чарли. — Они приземлятся на лугу, а потом уже поднимутся сюда.

— Едем домой? — спросил Джоуи.

— Едем домой. — По щекам Кристины текли слезы радости и облегчения. — Бери куртку и перчатки, пора одеваться.

Мальчик бросился в угол за одеждой.

— Спасибо тебе, — сказала Кристина Чарли.

— Я не справился, — покачал он головой.

— Глупости. Можно сказать, что нам повезло в конце: сомнения Барлоу, а потом еще летучие мыши. Но если бы не ты, мы бы не смогли продержаться так долго. Ты молодец, Чарли. Я люблю тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Servants of Twilight - ru (версии)

Похожие книги