Чарли не чувствовал запаха разложения, но это было вполне объяснимо, если водонепроницаемый мешок закрыли наглухо.

Чарли присел на краю могилы, убеждая себя в том, что ему нужно перевести дух. На самом деле он боялся открывать ящик — не потому, что его пугала мысль обнаружить там гниющие останки ретривера. Он как раз боялся того, что не обнаружит их там.

Может, стоит засыпать могилу и уйти? Ну какая разница, кем на самом деле является Джоуи Скавелло?

В конце концов, некоторые теологи утверждают, что дьявол, будучи падшим ангелом, не является злым по природе, а всего лишь отличным от Бога.

Внезапно ему вспомнилась фраза из Сэмюэла Батлера, которую он прочел еще в колледже: «В защиту дьявола: следует помнить, что мы выслушали только одну сторону дела. Все книги были написаны Богом».

Ночь пахла сырой землей.

Сверху за ним наблюдала луна.

Наконец он сорвал с ящика крышку.

Внутри был застегнутый на молнию мешок. Лежа на земле рядом с могилой, Чарли потянулся вниз и положил ладони на мешок. Он принялся вслепую ощупывать его содержимое и в конце концов убедил себя, что внутри находится труп собаки размером со взрослого ретривера.

Вот и прекрасно. Как раз то доказательство, в котором он нуждался. Зачем ему потребовалось это доказательство, другой вопрос, но он-таки получил его. Последние несколько недель Чарли чувствовал настоятельную потребность побывать на кладбище, где похоронили Брэнди. Наконец Чарли поддался своему желанию — и что же в итоге? Он обнаружил вовсе не заговор злых сил, а доказательство собственной глупости. Несмотря на то что никто не мог его увидеть в эту минуту, Чарли покраснел от стыда. Он просто убедил себя в том, что Брэнди восстал из могилы. На самом деле Чубакка был совсем другим псом. Глупо было даже думать иначе. Теперь он знал, что Джоуи ни в чем не виноват.

А что бы он стал делать, если бы могила оказалась пустой? Неужели решился бы убить мальчика, уничтожив Антихриста и избавив мир от Армагеддона? Полная чушь. Он бы не сделал ничего подобного, даже явись ему Бог в сияющих белых одеждах и вели совершить убийство. Все детство Чарли страдал от рук своих родителей, и для него не было преступления хуже, чем преступление против ребенка. Не мог же он превзойти своих собственных родителей, убив дитя! Какое-то время, возможно, он смог бы жить с этим, поскольку убедил бы себя в том, что Джоуи не просто маленький мальчик, но воплощенное зло. Но затем в нем пробудились бы сомнения. Он бы решил, что просто вообразил необычное поведение летучих мышей. И даже пустая могила утратила бы свое значение. Чарли начал бы говорить себе, что в Джоуи не было ничего демонического — просто ребенок, наделенный способностями экстрасенса. Рано или поздно он бы пришел к выводу, что убил не злое существо, а невинного, пусть и не совсем обычного ребенка. И после этого у него бы точно начался ад на земле.

Он лежал лицом вниз и смотрел в собачью могилу.

Даже если он откроет мешок и найдет там только камни, даже если он найдет там нечто худшее, что однозначно будет указывать на инфернальное происхождение Джоуи, он не сможет взять на себя роль Божественного мстителя. Да и чем он обязан Богу, по милости которого земля полнится страданиями? Неужели жизнь здесь станет намного хуже, если на смену Богу придет другая власть?

Ему вспомнилась механическая копилка Дентона Бута: «Нет справедливости в ослиной вселенной».

Может, со сменой власти наступит справедливость.

Впрочем, Чарли в любом случае не верил в то, что миром правит Бог или дьявол.

И это делало его пребывание здесь еще более смехотворным.

В свете луны блестела молния на мешке.

Чарли перекатился на спину, чтобы не смотреть на нее.

Он встал и взял крышку гроба. Надо положить ее на место, зарыть могилу и ехать домой. Пора уже ему прийти в чувство.

Он нерешительно взглянул вниз.

Черт!

Проклиная собственное любопытство, Чарли бросил крышку, наклонился и вытащил из могилы мешок. Одним движением он расстегнул молнию.

Его трясло, как в лихорадке.

Он отдернул ткань и посветил внутрь фонарем.

Какого дьявола?

Дрожащей рукой он направил луч фонарика на маленькое надгробие и еще раз прочитал надпись. Затем снова осветил содержимое мешка. Пару секунд он просто не знал, что ему с этим делать. Но затем в голове у него прояснилось, и он отвернулся от могилы с ее зловонным запахом. Каким-то чудом его не стошнило.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Servants of Twilight - ru (версии)

Похожие книги