- Это что… вот он - мой отец? - бывший узник никак не мог прийти в себя, - и он знал о моем существовании все это время? И за все эти годы у него ни разу не проснулись в сердце ни жалость, ни простой интерес… к моей жизни?!

- Я все время получал весточки о твоем здоровье и успехах, а когда ты повзрослел, сам выбрал тебе учителя, - сухо сообщил не спешивший каяться верховный маг, хотя уже сообразил, что все его планы рухнули в один момент, - И невесту, кстати, тоже. Да и всю последующую жизнь. Сам подумай, неужели будущие столетья, которые ты мог просидеть на троне правителя, не стоят пары месяцев заточения в башне?

- Правителем? Я? - саркастически хмыкнул оскорбленный до глубины души Лертон, бросив в отца уничтожающий взгляд - очередная ложь, магистр! Правителем вы видели себя, в меня только в качестве тряпичной куклы, есть такие у человечьих детей, на руку одеваются. Теперь я понимаю, почему со мной всегда так обращались, всячески унижали и требовали безропотного повиновения. Строптивый повелитель вам был вовсе не нужен. Так вот, я очень рад, что все это выяснилось заранее. И присоединяюсь к словам своей невесты, никогда мы не согласимся сесть на эльфийский трон. А если она согласна, вообще туда не вернемся. Будем просить короля Изагора признать нас его подданными.

- Я согласна, - немедленно поддакнула Сиэль, восхищенная речью любимого, - надеюсь, неплохой маг им пригодится.

- Тенлиссиэль… - неверяще вгляделся в девушку повелитель, - как ты можешь так говорить? Ты же чистокровная эльфийка, принцесса! У тебя должно быть чувство ответственности за свой народ!

- Радуйся, что оно есть у меня, - холодно осадил отца Лиэнь, - и только поэтому я вернусь в светлый лес. Хотя тоже предпочел бы остаться тут.

- А вот я все же останусь… хотя бы для того чтобы защитить принцессу, - задумчиво пробормотал Наль - мне кажется, Шантриса не смирится с решением детей остаться в Изагоре.

- Да судя по всему, Шантриса очень настойчивая женщина, хотела бы я с ней поближе познакомиться, - пробормотала Дисси, - уж очень хочется спросить, как у нее хватило сердца обращаться с собственным сыном, как с приемышем.

Все замерли, пытаясь осмыслить это заявление, потом второй осторожно спросил,

- Дисси, а это ты откуда узнала?!

- Всё думаю, а с чего бы еще ей столько лет играть в ненастоящую войну, если она не собиралась в один прекрасный день стать вместе с Энилем хозяйкой светлого леса? И Лертон спорить не стал бы, ведь их учат, что они должны отработать приемным родителям. Да вы только взгляните на магистра, по его злому взгляду сразу понятно, что я угадала! Он столько лет настраивал повелителя против полукровок, а на самом деле давно задумал объединить с ними свой народ. Наверняка знал, что обычные жители светлого леса ничего не имеют против. И своих ребятишек, небось жалеют. Чистокровные-то редки, Сиэль ведь сказала, детям играть не с кем… Вот и считали бы его хорошим повелителем, по сравнению с прежним.

- Ты! - взвыл потерявший весь свой лоск и важность верховный маг, - всё разрушила… ненавижу!

Он молниеносным движением возвел вокруг себя синеватую защиту, настолько мощную, что повелителя отшвырнуло в сторону, и с мстительной усмешкой отломил один лучик на накопителе.

Ойкнула принцесса, замерли испуганными зверьками лазутчики.

Инлины неуловимо быстрым движением вскочили на ноги и бросились в сторону магистра, метнулась с диванчика куэлянка. И застыли в недоумении. Защитный купол сверкал и сыпал искрами от избытка энергии, у магов по распушившимся прическам пробегали крошечные ветвистые молнии, в комнате запахло дымком и озоном.

А внутри купола, ставшего непрозрачным от густых клубов дыма, происходило что-то жуткое, вспыхивали багровые всполохи огня, даже на вид такие жаркие, словно там кипел расплавленный металл. И начинали понемногу увеличиваться, выпирать наружу покатые стенки.

- Сверху защиту, быстрее, - первой сообразила круглолицая служанка и, рванувшись вперед, набросила на купол простую сеть. Маги, понявшие ее замысел с полуслова, начали лихорадочно вплетать в эту сеть разноцветные заклинанья, словно кружевом покрывавшие купол.

- Тяните энергию из купола, он перенасыщен, - скомандовал Гейденус и руки магов замелькали еще быстрее.

- Зовите магов, уносите детей, - попав в сложную ситуацию, первый мгновенно собирался и действовал решительно и непреклонно.

Сам он легко подхватил Дисси и бегом понес подальше от опасного места. Следом воины несли не успевшего даже охнуть повелителя и принцессу, лазутчики, наблюдавшие за происходящим с раскрытыми от потрясения ртами, сами рванули вслед за ними.

Как второй оказался возле Улидат, услышав приказ отца, он и сам понять не мог, очнулся только в коридоре, когда понял, что не знает, куда ее нести. Но тут услышал свист и решительно свернул во двор, к королевскому дому. Именно туда первый велел перенести продолжение переговоров.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги