— Это частная собственность, — твердо заявил он, полный решимости отправить ее восвояси.

Девушка скрестила руки на груди, отчего и без того большие выпуклости ее грудей стали еще заметнее. Его член откликнулся на соблазнительное зрелище, упираясь в узкие границы его штанов, и он молился, чтобы она не смотрела вниз.

— Откуда мне было знать, что это частная собственность? Я не видела никаких знаков.

— Они расставлены по всему шоссе.

— Тогда это все объясняет. Я пришла не этим путем. А приехала из города, и на улице Вязов не было никаких указателей.

Она торжествующе улыбнулась ему.

— Так что я действительно не сделала ничего плохого.

— Незнание закона не является оправданием.

Она закатила глаза.

— Это не значит, что я на самом деле нарушила закон.

— Проникновение на чужую территорию — нарушение закона.

— Это так? Ох, — вздохнула девушка. — Мне жаль, но я действительно не думаю, что я кому-то хотела навредить. Я просто пыталась посмотреть на эти цветы. Они такие красивые.

Ее очевидная признательность уменьшила его раздражение, но ему нужно было убедиться, что она понимает важность растения.

— Его внешний вид — не самый важный аспект. Листья обладают свойствами, которые могут быть полезны при лечении определенных заболеваний.

— Действительно? — в ее голосе звучало почти разочарование.

— Тебя это беспокоит?

— Я уверена, это очень хорошо, цветы полезны, но иногда вещи могут быть ценными только потому, что они красивы. Всему не обязательно должно быть применение.

Она наклонилась, чтобы отряхнуть колени, и Аластер быстро отвел глаза от соблазнительного выреза на груди, который она приоткрыла.

— Полагаю, мне лучше вернуться в город.

Он понял, что это был второй раз, когда она упомянула город.

— Ты приехала на экскурсию в Кричащий Лес?

— О, нет, я живу здесь.

— Ты здесь живешь?

— Да.

Ее улыбка немного дрогнула, но затем она твердо кивнула.

— Я живу здесь. Так что, может быть, мы увидимся позже.

Она весело помахала ему рукой и направилась обратно к ручью, ее непрактичное маленькое платье развевалось вокруг соблазнительного тела.

Она живет здесь? Это означало, что он может снова увидеть ее.

«Нет», — напомнил Аластер себе. Была причина, по которой он выбрал одиночество. Даже если девушка живет здесь сейчас, она не задержится надолго. Пора возвращаться к работе.

Два часа спустя он выругался, когда кончики его крыльев в третий раз зацепились за стопку бумаг, и нетерпеливо толкнул свой стол. Она тут же отлетела, ударившись о стену и создав еще больший беспорядок, когда книги и бумаги рассыпались по полу.

Черт. Он действовал так же неуклюже, как и в тот первый год после инцидента, когда все еще учился справляться со своим новым телом и возросшей силой.

Это все ее вина. Несмотря на все свои усилия, Аластер не мог сосредоточиться после встречи с женщиной в лесу. Он продолжал вспоминать ее, воображая, как солнечный свет играл в ее волосах, и как сверкали ее глаза, и как ее груди прижимались к его груди.

— Мастер Аластер. Что, черт возьми, происходит?

В кабинет ворвалась миссис Ланкастер, ее глаза расширились при виде беспорядка.

— Пустяки. Я просто был… нетерпелив.

Ее лицо сразу смягчилось. Пожилая женщина знала его всю жизнь, сначала как его няня, а затем, после безвременной смерти его родителей, как его экономка. Хотя инцидент не затронул ее, впоследствии она отказалась уезжать. Она оставалась с ним, помогая ему пережить те первые ужасные годы, следя за тем, чтобы он ел, спал и учился приспосабливаться к своему новому телу. Миссис Ланкастер поощряла его вернуться к учебе и в конечном итоге взять под контроль семейный бизнес.

— Это потому, что ты слишком долго находился взаперти. Я продолжаю говорить, что тебе нужно выбраться из этого дома и познать жизнь, — весело сказала она, начиная собирать разбросанные бумаги.

Образ женщины снова всплыл у него в голове, и Аластер сразу же подумал об одном опыте, который ему хотелось бы испытать, — но почему-то он сомневался, что именно это имела в виду его экономка.

— Сегодня в лесу была незнакомка, — сказал он как можно небрежнее, направляясь помочь навести порядок. — Она сказала, что живет в городе.

— К нам переехало несколько человек, — задумчиво кивнула миссис Ланкастер. — Я знаю, у тебя есть сомнения, но я действительно думаю, что это хорошо для города — в конце концов, если ты не развиваешься, ты устареваешь. Кто это был?

— Я не спросил ее имени, — сказал Аластер, отказываясь признавать, что был слишком взволнован, чтобы спросить.

— Где были твои манеры?

Экономка неодобрительно прищелкнула языком, беря очередную стопку бумаг.

— Интересно, кто бы это мог быть. Как она выглядела?

«Красивая, желанная, совершенная».

— Блондинка, — все, что он смог выдавить из себя.

Она улыбнулась ему, ее глаза заблестели.

— Теперь я знаю, что ты можешь сделать что-то получше этого. Представь, что ты описываешь один из своих образцов. Была она молодой или старой? Невысокой или высокой?

— Молодой, я думаю. И невысокой. Ее голова едва доставала мне до груди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монстры в твоей постели

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже