
Сцена в одном действии.Чехов Антон Павлович — великий русский писатель. Главный герой Чехова — рядовой человек со своими каждодневными делами и заботами. Тонкий психолог, мастер подтекста, своеобразно сочетавший юмор и лиризм.
Чехов Антон Павлович. Свадьба
| Anton Chekhov. | Чехов Антон Павлович. |
| The Wedding. | Свадьба. Сцена в одном действии. |
| CHARACTERS. | Действующие лица. |
| EVDOKIM ZAHAROVITCH ZHIGALOV, a retired Civil Servant. | Евдоким Захарович Жигалов, отставной коллежский регистратор. |
| NASTASYA TIMOFEYEVNA, his wife. | Настасья Тимофеевна, его жена. |
| DASHENKA, their daughter. | Дашенька, их дочь. |
| EPAMINOND MAXIMOVITCH APLOMBOV, Dashenka's bridegroom. | Эпаминонд Максимович Апломбов, ее жених. |
| FYODOR YAKOVLEVITCH REVUNOV-KARAULOV, a retired captain. | Федор Яковлевич Ревунов-Караулов, капитан 2-го ранга в отставке. |
| ANDREY ANDREYEVITCH NUNIN, an insurance agent. | Андрей Андреевич Нюнин, агент страхового общества. |
| ANNA MARTINOVNA ZMEYUKINA, a midwife, aged 30, in a brilliantly red dress. | Анна Мартыновна Змеюкина, акушерка 30 лет, в ярко-пунцовом платье. |
| IVAN MIHAILOVITCH YATS, a telegraphist. | Иван Михайлович Ять, телеграфист. |
| HARLAMPI SPIRIDONOVITCH DIMBA, a Greek confectioner. | Харлампий Спиридонович Дымба, грек-кондитер. |
| DMITRI STEPANOVITCH MOZGOVOY, a sailor of the Imperial Navy (Volunteer Fleet) | Дмитрий Степанович Мозговой, матрос из Добровольного флота. |
| GROOMSMEN, GENTLEMEN, WAITERS, ETC. | Шафера, кавалеры, лакеи и проч. |
| The scene is laid in one of the rooms of Andronov's Restaurant. | Действие происходит в одной из зал кухмистера Андронова. |
| [A brilliantly illuminated room. | Ярко освещенная зала. |
| A large table, laid for supper. | Большой стол, накрытый для ужина. |
| Waiters in dress-jackets are fussing round the table. | Около стола хлопочут лакеи во фраках. |
| An orchestra behind the scene is playing the music of the last figure of a quadrille.] | За сценой музыка играет последнюю фигуру кадрили. |
| [ANNA MARTINOVNA ZMEYUKINA, YATS, and a GROOMSMAN cross the stage.] | Змеюкина, Ять и шафер (идут через сцену). |
| ZMEYUKINA. | Змеюкина. |
| No, no, no! | Нет, нет, нет! |
| YATS. [Following her] Have pity on us! | Ять (идя за ней). Сжальтесь! |
| Have pity! | Сжальтесь! |
| ZMEYUKINA. | Змеюкина. |
| No, no, no! | Нет, нет, нет! |
| GROOMSMAN. [Chasing them] You can't go on like this! | Шафер (спеша за ними). Господа, так нельзя! |
| Where are you off to? | Куда же вы? |