Амариллис взяла колечко, украшенное волнистой линией по ободку, Натал выбрал сплошной кружочек с неровными краями и полустёртым рисунком в центре. Виола долго перебирала тёмные медяшки.

— Вот эту! — она подняла маленький кружок, с подвешенной к нему на колечке металлической каплей.

— Бери, — махнул рукой Розанчик. — Но их же две…

— Как две? — удивилась Виола.

Паж нерешительно потупился:

— Ну… у Джордано — вторая. Это, наверное, бывшие серьги.

Джордано достал вторую подвеску:

— На`, сделаешь себе серёжки, как у этрусской царицы.

— Спасибо…

Розанчик протянул открытую ладонь Гиацинту, там ещё оставалось монеток пять.

Граф покачал головой:

— Оставь. Виола отхватила за двоих.

Розанчик просто пылал альтруизмом:

— То — ей, а ты возьми для себя.

— У меня есть, — Гиацинт потянул с шеи цепочку.

Касаясь открытого ворота белой рубашки, закачался круглый, тоже бронзовый медальон с голубыми эмалевыми точками и белым якорным крестом графов Ориенталь.

— Ах, этот… — протянул Розанчик. — Отлично! Не хочешь, не бери, — он поспешно спрятал оставшиеся монеты.

— Я у тебя его раньше не видел, — заметил Джордано.

Гиацинт спрятал цепочку:

— Я его всегда ношу.

Натал ехидно спросил:

— Тоже подарок?

— Будто не знаешь. Пассифлора подарила, когда ехал в Париж, десять лет назад… — Он мечтательно усмехнулся: — Сказала: со шпагой, мальчик, сам разберёшься, а если будут стрелять, попадут в него.

— Ну и как? — заинтересовался Джордано.

— Нормально. Но пока пули летят просто мимо.

— Ничего, всё ещё впереди, — заверил Натал. — Ты, кстати, первый раз назвал имя. Говорил всегда "фея крёстная".

— С ним это бывает, когда речь о великой мадемуазель Пассифлоре! — мстительно напомнила Амариллис. — Такая скромность!

— Какая там скромность, обычный склероз! Старость — не радость! — Гиацинт на ходу отмахнулся от придирок друзей. И получил от Натала легкий подзатыльник: напоминание, что кто-то тут на десять лет старше!

Розанчик от изумления даже на секунду забыл о найденных сокровищах, заметив, что граф только смеётся в ответ на такое обращение. Сам паж всегда возмущался, насколько бы заслуженно и вовремя ни прилетал "воспитательный момент". И что-то не припоминал, чтобы Гиацинт когда-нибудь кому-нибудь разрешал подобные шуточки.

<p>43</p>

*****

Обойдя ворота, кладоискатели подошли к герцогу Джорджоне.

— Папа! У нас к тебе дело археологической важности! — заявил Джордано.

— Архи… какой? — герцог подозрительно глянул на сына.

— Археологической. Мы клад нашли!

— Где? — поинтересовался Джорджоне.

— Там, в подвале, — неопределенно махнул рукой Розанчик по направлению к развалинам Фьезоле.

— Вы спускались туда одни? — герцог с надеждой перевел взгляд на Натала и Гиацинта.

— Что вы, ваше сиятельство, конечно, мы были рядом, — Гиацинт не уточнял на каком расстоянии это "рядом".

— К тому же, это абсолютно безопасно, — поддержал его Натал, честно глядя на герцога (в конце концов, он в родстве с прекрасной актрисой).

— Никакой опасности! — Чтобы уж совсем успокоить герцога, Розанчик добавил для убедительности: — Правда, меня чуть не укусила змея, но всё обошлось благополучно…

— Гуманисты! — прошептала Виола, опустив голову и кусая губы, чтобы скрыть смех.

— Боже, какой ужас, змея! — синьора Далия услышала предпоследнюю фразу.

— Мама, не волнуйся, мы клад нашли!

— Покажите…

Вокруг мальчишек собрались все гости Фьезоле. Розанчик и Джордано вывернули карманы и достали горсть металлических кружочков с древней чеканкой, всего около двадцати штук.

— Ну-ка, посмотрим! — герцог присел на каменную глыбу, торчащую неподалёку в траве, взял в руку несколько кружочков. Посмотрел с обеих сторон, на свет, поцарапал край кинжалом.

— Судя по всему, это части какого-то античного украшения, где-то у меня в коллекции есть браслет с подобным узором, найденный также при раскопках Фьезоле. Я его купил у нашего археологического музея… Видимо, это монетки VI века до н. э. переделанные в бусы, наподобие цыганских. Они все рядом лежали?

— Да, — кивнул Джордано. — Прямо россыпью! На полу в комнатке с очень низеньким потолком.

— Возле скелета, — уточнил Розанчик.

— Кошмар! — вздрогнула мадам Лили` — жена Жасмина.

— Да там только пару косточек было и череп, — "успокоил" паж.

— Бедный Йорик… — трагически вздохнул Парис. — Ограбили тебя эти варвары.

Кладоискатели потупились.

— Розанчик! — дёрнула пажа за рукав Амариллис. — Покажи одноглазую…

— Да! Ваше сиятельство, а вот эта штука откуда? Она в стенке была спрятана совсем в другом конце города. — Паж протянул герцогу свою драгоценную находку.

Джорджоне бережно взял статуэтку и осмотрел со всех сторон. Вздох восхищения прокатился по толпе, все хотели поближе рассмотреть зверюшку.

— Явно этрусская бронза, — сказал Джорджоне. — Химера какая-то. Наверно она, по древним верованиям, призвана охранять дом — отгонять злых духов.

— Такое страшилище кого угодно прогонит, — заметил кто-то из актёров.

— А какого она века? — спросил мэтр Жасмин.

Герцог пожал плечами:

— Пятого, я полагаю. До Рождества Христова.

Розанчик восхищённо свистнул:

— Выходит, моей Флорес больше двух тысяч лет?

Перейти на страницу:

Похожие книги