Я рано познал все прелести мира секса, может, поэтому в последнее время вел себя как гребаный священник? Может, я пресытился бесконечным потоком тел и секса? И что теперь, в горы уезжать, уходить в монахи?
Нет.
Сегодня вечером я, пожалуй, сниму парочку блондинок или брюнеток в клубе. Яйца гудели.
Майя вытащила телефон из сумки и передала его мне.
– Вообще я пришла не из-за него, – сказала она.
– А зачем еще?
Майя вздохнула и отодвинула от себя тарелку с эклером.
– Джим не разговаривает со мной после вчерашнего. – Ее глаза стали наполняться слезами, и я понял, что пора валить. Но если я сбегу, то какой я друг после этого?
– Вы живете в одной квартире, – напомнил я.
Как они могли ни разу не поговорить за ночь? Тяжело игнорировать кого-то, кто спит рядом.
На удивление Майя стойко держалась, ни одна слеза так и не скатилась по ее щеке.
– Он привез меня домой и уехал. Разозлился, сказал, что ему нужно побыть одному и обдумать все как следует, – всхлипнула она. Все-таки слез сегодня мы не избежим, рано обрадовался. – Но я не понимаю, о чем он хочет подумать? О том, что меня следует бросить?
Я тяжело вздохнул, подошел к ней и обнял. Майя моментально прильнула к моей груди и схватилась за шею, как за спасательный круг. Секунда и ее тело сотряслось от судорожных рыданий.
Я уже упоминал, что Джим дерьмо, прилипшее к подошве ботинка, которое не стоило ни одной слезинки моей подруги?
Вот поэтому не стоит заводить отношений. После них чувствуешь, будто тебя поездом переехали.
Майя успокаивалась долго. Я не знал, как утешать девушек. Короткое «не плачь» почему-то не срабатывало.
На встречу я опоздал. Отец был недоволен.
– Здравствуйте, я генеральный директор «Джефферсон Констракшн» – Грант Джефферсон, а это мой сын Блейк – наш главный инженер, – выдал отец стандартную фразу нашим потенциальным клиентам.
Мужчина в черных джинсах поднялся, чтобы пожать отцу руку. Я скучающе оглядывал помещение ресторана. Мы часто проводили встречи именно здесь: тихое место, при этом находилось в самом центре города.
Отец пожал руку мужчине, и тот двинулся ко мне. Как только я увидел его лицо, меня мгновенно парализовало.
Пижон – он же Конрад Хэтфилд.
Настроение сразу упало до минимума, хотя оно изначально было на нуле.
Из-за его спины показалась хрупкая фигурка девушки, я видел лишь рукав белой блузки, изящное запястье и мелькнувшую темную макушку. Мне даже не нужно было видеть ее лица, чтобы понять, кто стоит за спиной Хэтфилда.
Что за…
– Черт, – сказала она, заметив меня и застыв, словно ледяное изваяние.
Джоанна Хэтфилд.
Или правильнее будет
Ее лицо побледнело, и синие глаза на фоне этого белого полотна были как два больших сапфира.
Может, я все еще валяюсь дома в отключке после насыщенного вечера, в противном случае как объяснить то, что передо мной стоит Селеста Хэтфилд?
– Что? – тихо спросил Пижон, пожимая руку мне, но обращался он к своей сестре.
– Простите, – сказала она, но в голосе совсем не было раскаяния.
Глаза выдавали ее растерянность, но как же быстро она от нее избавилась, заменяя решимостью и непоколебимостью. Хрупкие плечи расправились, спина выпрямилась, подбородок поднялся до небес. Очень уверенная поза и стальной, надменный взгляд.
Она была другой.
Теперь-то, я видел, что в прошлый раз никак не укладывалось в моей голове. Тогда во французском ресторане среди богачей она была в своей среде – управляющая отелем и наследница огромной династии, если мне не изменяет память. И сейчас передо мной стояла не напуганная и взбалмошная девочка-официантка, а серьезная бизнес-леди.
Селесту я не знал.
Джоанну, как оказалось, тоже.
Селеста или Джоанна или хрен знает, кем она прикидывается еще, была просто фальшивкой. Жалкой и не стоящей ни капли моего внимания.
– Меня зовут Конрад, а это моя сестра Джоанна, работать вы будете с ней.
Я удивленно взглянул на нее. Вот, значит, перед кем мне придется отчитываться: перед девушкой, которую я не хотел бы видеть еще ближайшие двадцать лет.
– Очень приятно, – улыбнулся отец, пожимая ее руку. Джоанна кивнула ему и ответила:
– Это честь для меня познакомиться с вами, – голос по-прежнему был раздражающим и назойливым, словно будильник в шесть утра, при том, что отбой был в пять.
Когда пришло время жать руку мне, ее лицо приняло отстраненное выражение.
– Очень приятно познакомиться с вами, мистер Джефферсон, – пафосно сказала она. В глазах читались пренебрежение и ненависть – этот взгляд сильно разнился с ее словами.
– Просто Блейк, – усмехнулся я.
Отличная тактика. Делает вид, будто не знает меня или не помнит.
А вот я помню все. Длинные волосы, которые щекотали мою шею каждый раз, когда я притягивал ее к себе, отзывчивые и чувственные губы, с которых срывались стоны, стоило ей немного потерять контроль, глаза… Ее невинный взгляд и длинные черные ресницы.
Чертов невинный взгляд.