– Я чувствую себя так, будто вернулся домой после длинного одинокого путешествия, – медленно он покинул ее, глубоко вздохнул и положил свою голову на девичью грудь.

Девушка тихо лежала и гладила прекрасные светлые волосы мужчины. Любовь к этому человеку переполняла ее сердце. Девушка благоговела в ощущении его теплого тела, так близко прижатого к ней, в ощущении его мягких светлых волос на своей груди. Вилла потянулась за рубашкой, желая прикрыть спину Смита. Никогда раньше не чувствовала она себя так спокойно.

Они были заключены в лунный мир, принадлежавший только им двоим. Время исчезло, как по волшебству. Вилла нашла приятным ночной ветерок, ласково кружившийся над ними.

Девушка посмотрела на небо. Звезды ярко блестели на синем небе. А луна выглядела так, будто кто-то специально повесил ее над бархатными макушками деревьев.

Вилла вдруг громко рассмеялась. Смит приподнялся, склонился над ней и мирно поцеловал девушку в улыбающиеся губы.

– Ты вспомнила что-то веселое?

– Да нет, дорогой. Я просто подумала, что скажет Мод, если узнает, ЧЕМ мы занимались на ее дорогой портьере.

<p>ГЛАВА 26</p>

Джо Белл вышла из конторы юриста, хлопнула дверью позади себя и пошла вниз по дощатому настилу. Винс отошел от стены, куда прислонился, ожидая девушку, и поспешил ей навстречу.

– В чем дело, милая? Что сказал юрист?

– Он просто засмеялся мне в лицо. Вот, что он сделал! Он смеялся! Дядя Оливер владел только частью ранчо, и он оставил свою половину этому старому Билли-бородачу. Смиту достанется все, когда старый козел умрет. Подумай, Винс, разве это справедлииво? – завыла она.

– И ты ничего не получишь, хотя и являешься близкой родственницей?

– У меня так много шансов на получение этого наследства, как если сейчас вдруг выпадет снег!

– Но ведь это не конец света, милая.

– Господи… За что?

– У меня осталось немного денег.

– И у меня есть доллар или два, – соврала Джо Белл.

– У меня – восемь. Если мы будем экономными, пока я не найду работу, с нами все будет в порядке. Ты только не переживай, милая.

– Заткнись. Сейчас же заткнись. Мне необходимо подумать, – Джо Белл прошла мимо молодого ковбоя, опустив голову, с мятежным выражением лица.

Девушка подошла к двойным дверям отеля, повернулась и сердито произнесла:

– До свидания, Винс.

– До свидания? – он положил руку на ее плечо и резко дернул девчонку.

Когда Джо Белл увидела озадаченное лицо парня, она сладко улыбнулась.

– До свидания ненадолго, я имею в виду. Я устала и должна подумать, как нам жить дальше.

У Винса отлегло от сердца.

– Все хорошо, милая. Я вернусь после того, как ты отдохнешь. Не ломай свою красивую головку над этим. Мы легко сведем концы с концами.

Джо Белл сделала невероятное усилие над собой, чтобы спокойно устоять, пока парень ласкал ее плечи.

– Ты очень милый, Винс. Поверь, я не знаю, как бы я жила без тебя.

– Теперь иди и отдохни, а когда я вернусь, мы обсудим, что делать дальше.

Как только Джо Белл отвернулась, улыбка моментально слетела с ее губ. «Сейчас не надо избавляться от него», – подумала она. Хотя у нее есть кольца, часы и деньги, она все же может нуждаться в помощи этого парня.

Девушка выпрямила плечи, подняла подбородок, как учил отец, и вошла в отель.

В фойе было довольно темно, по сравнению с ярким солнечным светом на улице. Джо Белл не видела женщину, которая выросла из глубокого кожаного кресла, стоящего в середине вестибюля.

– Если я все еще живу и дышу, то, как я понимаю, передо мной Джо Белл Френк.

Джо Белл повернулась кругом. Этот голос… Он звучал как…

– Стар! О, Стар!

– Я была уверена, что это ты, когда услышала о темноволосой с «фиолетовыми» глазами и очень красивой девушке.

Рыжеволосая женщина была одета в модное зеленого цвета платье. Маленькая зеленая шляпка сидела на вершине ее высокоподнятых волос. Небольшой сложенный солнечный зонтик был у нее в руках. Джо Белл полетела через комнату и обняла Стар за талию.

– Эй, милая, ты приведешь в беспорядок мое шикарное платье.

– О, Стар! Я знала, что ты очень красивая, но одевшись так модно и со вкусом ты просто самая красивая женщина, которую я когда-либо видела.

Стар мягко засмеялась и приобняла Джо Белл за плечи.

– Я довольна тем, что ты рада меня видеть, Джо Белл.

– Как ты нашла меня?

– Очень просто. После того, как ты ужинала в ресторане Чикаго прошлой ночью, каждый мужчина в городе томился желанием встретить тебя. Я знала, что твой отец остановится в самом лучшем отеле города.

– Папа умер, Стар. Один подонок застрелил его на станции у переправы. Чарли и я пошли к дяде Оливеру, но он тоже умер.

Бил должен был закончить так скверно раньше или позже. Спорю, он обманул кого-нибудь в карточной игре.

– Мистер Байерс именно так и сказал, но я не верю в это.

– Чарли с тобой?

– Нет, я приехала одна.

– А кто же был тем ковбоем, с которым ты ужинала в ресторане?

– Его имя Винс. Он просто… привез меня сюда.

– Тогда у него нет никаких прав на тебя.

– О Боже!? Конечно, нет. Я собираюсь выйти замуж только за богатого мужчину.

– Хорошо. Я помогу тебе найти такого. Давай, подойдем к окну, я хочу тебе кое-что показать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги