— Прости! Я не хотела этого делать; я куплю тебе новый. Последнее время я сама себя не узнаю,— сказала я, защищая свое настроение и нашу дружбу. Похоже я запутаюсь, и все из-за красноглазого дракона, которого зовут Лиам.

Я могу сидеть здесь и до посинения говорить, что меня не волнует его поведение по отношению ко мне, но это ничего не изменит. Никогда ничего не может быть между нами. Он — огнедышащий дракон, ну а я не более чем просто человек; и как это возможно?

Может быть после работы я могу пойти в Доминион и поговорить с Девоном?

— Я встретила кое-кого, и я ... что-то чувствую к нему. Только он не чувствует того же,— сказала я быстро, смотря вниз на свои ногти, надеясь поскорее закончить этот разговор.

Сначала я была против этого, но когда в парке я увидела силу его взгляда, направленного на меня, то почувствовала, как это прекрасно быть желанной. Мне понравилось то, как он смотрел на меня. Это было чувство, словно я прекрасная богиня, которой он поклоняется. Это было ... чудесно.

— О! Ронни, это же здорово! Ну, может не та часть, где он не разделяет твоих чувств. Это чудесно, что ты проявила интерес к парню. На минуту, я уж было подумала, что ты лезби,— ухмыльнувшись, она приподняла мой подбородок, чтобы посмотреть мне в глаза.

— Если он не видит насколько ты замечательна и красива, значит, он не заслуживает твоей любви и твоего времени, дорогая.

Я посмотрела в глаза своей лучшей подруги и поняла, что она действительно заботится обо мне. Так почему я не могу рассказать ей правду? Потому что она не поверит не единому моему слову.

Нет. Нет возможности рассказать кому-либо о том, кем на самом деле является Лиам, тем более он сказал, что это запрещено. Если я начну говорить всем вокруг, что драконы существуют, то бесплатно смогу получить смирительную рубашку.

— Спасибо, Эмбер, надеюсь, он придет к такому же выводу. Давай выходить, пока Джонни не "обласкал" нас за безделье в его смену.

Улыбнувшись, я направилась в ресторан; и то, что или кого я увидела впереди сидящим за столиком, до того меня потрясло, что я остановилась и Эмбер врезалась в меня сзади.

— Что случилось, Ронни? Ты выглядишь так, будто только что увидела привидение, — спросила она, глядя на меня; а затем попыталась заглянуть за мое плечо, чтобы увидеть, что же так привлекло мое внимание.

— Это он, за окном, Эмбер. Тот парень, о котором я говорила,— прошептала я так, чтобы он меня не услышал и даже не увидел, что я здесь стою. Он был одет в черный свитер с капюшоном; капюшон был опущен. И как хорошо, что он был в очках.

— Ну так не стой тут, иди спроси, чего он хочет. Я уверена, что он не случайно тут оказался, Ронни, — самодовольно улыбнувшись, она подтолкнула меня в его направлении.

«Нам нужно поговорить, Вероника»

Я встряхнула головой, думая, что мне послышалось, а затем поняла, что Лиам опять говорит со мной в моей голове. Сейчас он смотрел на меня с другого конца ресторана; медленно я направилась к нему.

Он оглядел меня с ног до головы. Не волнуясь, как сексуально выглядел этот жест.

— Изысканно выглядишь,— сказал он, и его самодовольная улыбка заставила бабочек в моем животе танцевать.

— Не лезь в мою голову, Лиам, это не честно, что ты можешь читать мои мысли и разговаривать в ней. Тем более что в половине случаев я едва ли знаю, о чем думаешь ты,— ответила я, подойдя к его столу.

— Туше[4]. Окей, тогда, ладно… нам нужно поговорить, — повторил он и жестом показал мне сесть напротив него. Я села и стала комкать салфетку между пальцами, выдавая свое нервное состояние.

— Ну... говори. Или ты так и собираешься сидеть и смотреть на меня? — Я начала первой, потому что была раздражена тем, что и так знала, что он собирается мне сказать. Что мы никогда не сможем быть чем-нибудь большим, что он дракон, а я человек... бла, бла, бла.

— Думаю, тебе пора научиться защищать себя, и нет лучшего учителя, который сможет тебя обучить, чем я,— сказал он, и подмигнув мне, подозвал Эмбер, чтобы сделать заказ. Я была захвачена врасплох тем, что он сказал. Oкей, полагаю, он не собирается читать мне лекцию о нас.

— Почему, здравствуйте — мое имя … — сказала Эмбер Лиаму. Он улыбнулся; и готова поклясться, эта улыбка была похожа на то, как он улыбался будучи драконом, только зубы были не такими острыми.

Он продолжил с места, где она остановилась:

— Эмбер. Вероника много о тебе рассказывала. Это приятно, наконец, познакомиться с тобой. — Он подал руку для пожатия; но разве я когда-либо упоминала ее? Я посмотрела на него свирепо, потому что знала откуда он мог узнать о ней: он снова был в моей голове. Я пнула его под столом, и он подпрыгнул на своем месте.

— Ой! Что это было? — Спросил он, ухмыляясь.

— Ох, прости, это моя вина. Моя нога иногда смешно подергивается, — я подмигнула ему; я знала, что он раздражен так же, как была раздражена я. Что ж, счет в мою пользу, я разозлила дракона.

Эмбер смотрела на нас так, будто мы были самыми смешными людьми, каких она когда-либо видела.

— Итак, что я могу вам принести, м?

— Ох, простите. Меня зовут Лиам и я буду стакан холодной воды, спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги