— Это больше похоже на какой-то бред, — я покачала головой. — В Ильброне такого никак не могло случиться. Я читала хроники. Тут бы одним артефактом или могилой не обошлось. Понадобилось бы целое кладбище с зараженными мертвецами.

— А если вода? — напрягся Ниар. — Если, например, подземный поток размыл старое, никому не известное захоронение и разнес по городу?

— Вода… — повторила я и задумалась, перебирая в памяти все, что прочитала о чуме. — Нет, сомнительно. Эта гадость никогда не любила чистую холодную воду.

— Но тогда нам остается один вариант, — совсем помрачнел мужчина. — Заражение или, вернее, отравление было делом рук человека.

В кабинете повисла тишина. Я замерла в руках Ниара, глядя на него во все глаза. То, что он сказал, звучало страшно. Страшно, но логично и правдоподобно. Гораздо более правдоподобно, чем никому не известная гробница прямо под Ильброном, набитая болезнетворным белком.

— Я думал, что короля Годрика заразили намеренно, — проговорил он сквозь зубы. — А теперь выходит, что намеренно заразили всех.

— Зачем? — еле слышно шепнула я.

— Ради денег и власти, конечно же. Не удивлюсь, если в этом поучаствовал неуважаемый лорд Мористон. Отличный способ укрепить свое влияние на Годрика и всех тех, кто решил, что Мористон уже не так уж и нужен на своем посту.

— Контролируемое заражение, — ахнула я. — Чтобы не погибло больше, чем Ильброн мог себе позволить. И чтобы не пострадал от своего орудия тот, кто держал его в руках.

— Именно, — кивнул Ниар. — Орден магов тогда очень быстро взял ситуацию в под контроль. Организовал карантины, укомплектовал госпитали и на каждом углу заявлял, что обязательно разберется с ситуацией. А когда заболел и король, Мористон едва не стал фактическим правителем в Темиране. Благо, это длилось совсем недолго.

— Но… — у меня даже не хватало слов, чтобы выразить свое отношение. — Но как же это мерзко, цинично и бесчеловечно!

— Очень жаль, что мерзавца нельзя достать из саркофага и допросить как следует, — мрачно прищурился Ниар.

— Подожди, — я спохватилась. — Ведь в таком случае штамм кто-то должен был сделать.

— У Мористона был почти что свой собственный маг крови, — поморщился он. — Лет двадцать назад он нашел далекого-далекого потомка тех самых истинных кровавников. Взял его под крыло, воспитал и помог развить крохотный, но все же талант.

— Герцог Арбандо, — вспомнила я.

— Да. В своей лаборатории герцог творил всякое. Почти уверен, что наш штамм родился именно в ней.

— Немыслимо просто, — я устало закрыла глаза.

Все это никак не хотело укладываться в голове. Что за злой гений сотворил нечто настолько безжалостное и изощренное? Кто без всяких сомнений отправил на убой ни в чем не виноватых людей? И мои родители… Если штамм не был заразным, свою порцию чумы они получили совсем иначе. Попали под раздачу случайно? Или их убили, чтобы не дать докопаться до правды?

— И ведь никого уже не призовешь к ответу, — пробормотала я, закусив губу.

— А вот тут ты не права. Мористон был организатором сего действа. Арбандо — его верным учеником и тем, кто создавал оружие против неугодных. Лорд Райбек, бывший королевский целитель, стал рукой Мористона во дворце. Но явно был кто-то еще. Сообщник Мористона или того же Райбека. Кто ускользнул от нас тогда, полтора года назад. И сейчас этот человек пытается нас убить, чтобы не позволить достать из шкафа свои скелеты.

— Да это же может быть кто угодно.

— Не скажи, — Ниар хищно прищурился. — Сейчас он явно обладает властью или деньгами, которые боится потерять. Скорее всего — маг. Скорее всего, был вхож во дворец во время эпидемии. Возможно, как посредник между Мористоном и Райбеком. Возможно — как наблюдатель или контролер.

— Круг сузился, хотя и ненамного, — вздохнула я.

— Надо же с чего-то начинать, — хмыкнул мужчина. — Но в любом случае, сначала нужно поговорить с Фэррами. И с Квиберном. Пусть, как опытный целитель, разобьет нашу версию в пух и прах или подтвердит ее.

— А… — я замялась, не зная, как сказать это правильно. — Самого Квиберна мы ведь не подозреваем?

— Нет, — спокойно покачал головой Ниар. — И даже не потому, что он мой двоюродный дядя. Просто если бы моим врагом был Квиберн, ему не составило бы никаких сложностей прикончить меня под видом лечения и заявить, что он сделал все возможное, просто проклятие оказалось сильнее.

Я кивнула. Да, тут Ниар был целиком и полностью прав. Никто не стал бы подвергать сомнениям слова уважаемого целителя. Никто не смог бы доказать его халатность, потому что специалистов в магии крови нет. Поэтому Квиберну мы можем доверять. Как и Фэррам.

— Мы можем поговорить с ними завтра? — почти что взмолилась я. — Очень хочется подтвердить или опровергнуть все это, иначе меня просто разорвет.

— Спрошу, — кивнул Ниар. — Прямо сегодня и спрошу.

Нас прервал деликатный стук в дверь. Я вздрогнула, а Ниар даже не шевельнулся.

— Йеналь, дорогая, — позвала леди Ада. — Знаю, ты сейчас занята, но нам пора готовиться.

— Пора, — согласился мужчина со вздохом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Связанные судьбы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже