Ванесса жует внутреннюю часть щеки и пожимает плечами.

— Как хочешь.

Все напряжение и воздух, который я сдерживал, улетучиваются с этими словами. Они остаются.

— Слава богу. — Я опускаю лицо в ладони. Когда поднимаю взгляд, Ванесса прижимает Хейван к себе. Ее губы прижаты к волосам дочери, а глаза закрыты.

Я мог бы жить, видя такое каждый день, и умереть счастливым человеком. Видеть, как моя Ванесса утешает нашу дочь, нашу почти взрослую дочь, как будто она еще совсем малыш. Кажется, возраст не имеет значения, когда речь идет о связи матери с ребенком. Как будто Хейван всегда будет ее маленьким ребенком, независимо от того, сколько ей лет.

— Значит, все решено? — переспрашиваю я, чтобы убедиться, что не ослышался.

— Пока, — говорит Хейван с ухмылкой.

Умница, прямо как ее мама.

Мне это нравится.

Мой телефон вибрирует в кармане. На экране высвечивается имя моей невестки. Я нажимаю на кнопку, чтобы отправить звонок на голосовую почту, но почему-то останавливаюсь и отвечаю на звонок.

— Что?

— Послушай, — говорит Джордан. — Знаю, что в школе для проклятых, где ты учился, не учат состраданию, поэтому ради моей драгоценной племянницы я решила дать тебе небольшой совет.

Ванесса и Хейван остаются, свернувшись калачиком, на диване, а я ухожу внутрь, чтобы ответить на звонок. Закрываю за собой дверь во внутренний дворик.

— О чем ты говоришь?

— Джеймс рассказал мне, что случилось.

Логично. Джеймс гораздо ближе к Алексу и Джордан, чем кто-либо другой. Я полагал, что он останется дома, отсыпаясь после выходных, проведенных с подростками и ночных разъездов. Похоже, он сразу же отправился на работу к Алексу.

— Две самые важные вещи, которые нужны девушке после такого уровня предательства. Знаешь какие?

Я пожимаю плечами.

— Украшения и отпуск?

Она стонет.

— Тебе еще стольким вещам нужно научиться.

Я скрежещу зубами.

— Ближе к делу.

— Она должна быть окружена своим племенем и есть много мороженого.

— Племенем?

— Друзья, Эйнштейн. Для человека, способного одним взглядом превратить людей в камень, ты удивительно туп. — Она вздыхает. — Учитывая, что ее предал один из членов ее племени, нам придется пустить в ход тяжелую артиллерию.

— Я даже не собираюсь спрашивать, потому что знаю, что ты мне скажешь.

— Очень мило с твоей стороны присоединиться к разговору, — сухо говорит она. — Тетушки! — Она произносит это слово как в микрофон. — Колумбус и Восемьдесят пятая. «Скупер Дупер». КАК МОЖНО СКОРЕЕ.

— «Скупер Дуп...

— Хейс! Соберись! Это кризисная ситуация.

— Хорошо. Пока.

Она вешает трубку, не попрощавшись. Я качаю головой, но уголок моего рта подергивается.

Я снова высовываю голову во внутренний дворик.

— Эй, а... — Это кажется странным вопросом в середине дня, но, не имея другого направления, я слепо следую совету Джордан. — Не хотите ли вы вдвоем съесть немного мороженого?

— О, боже, да, — стонет Хейвен так, что я начинаю думать, что она все это время нуждалась в мороженом и просто ждала возможности.

Глаза Ванессы светлеют впервые, с тех пор как Хейван вернулась домой.

— Гениальная идея!

Они обе встают и направляются в дом, чтобы обуть свои туфли.

Ха... мороженое. Кто бы мог подумать?

 

 

 

Джордан сказала, что нужно добраться до «Скупер Дупер» как можно скорее, поэтому я попросил водителя из своего дома высадить нас у входа. Маленькое кафе-мороженое выделяется, как розовая жевательная резинка на асфальте, его выкрашенный в карамельный цвет фасад служит маяком для сладкоежек среди невзрачных бетонных зданий по обе стороны от него.

Когда я открываю дверь, звенит колокольчик, возвещая о нашем прибытии, но звук заглушается взрывом голосов, доносящихся из угла.

— Хейван! — Я слышу, как они произносят ее имя в унисон, и вскоре мою дочь заключают в объятия.

Джордан, Габриэлла, Лиллиан и даже Кингстон купают Хейван в любви и поддержке.

— К черту этого парня!

— Эй, мы должны закидать яйцами его машину!

— Он тебя не заслуживает.

— Эта Лия, похоже, настоящая стерва!

— Пусть она его заберет. Карма — та еще сучка.

Они ведут ее к столику, где Хейван встречает мороженое, занимающее половину стола. В нем лежит всего одна ложка.

— Это тебе, милая. — Лиллиан выдвигает стул для Хейван, та берет ложку и с жадностью погружает ее в мороженое.

Джордан, довольная тем, что Хейван довольна, обходит стол и направляется к нам. Ванесса напрягается рядом со мной. Интересно, в чем дело? Я делаю мысленную пометку спросить об этом позже.

— Мне жаль, что мы снова встречаемся при таких дерьмовых обстоятельствах, — Джордан тепло улыбается Ванессе. — Рада снова видеть тебя. У нас не было возможности поговорить, когда мы забирали Хейван на шоу на прошлой неделе.

— Нет, не было, — только и говорит Ванесса. Для человека, который обычно более экстравертен, я не могу избавиться от ощущения, что она сдерживается перед Джордан.

К нам присоединяется Габриэлла. Она приветствует Несс, обнимая ее, но та не отвечает.

— Как она?

— С ней все будет хорошо. — Ванесса наблюдает, как Кингстон и Лиллиан обхаживают Хейван.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Норт

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже