Будто это было условным сигналом, пустовавшие до этого картины начали заполняться людьми. Деловито и неспешно заняли лавочку в нарисованном саду Флимонт и Юфимия, танцующей походкой скользнула им за спину Дорея и подмигнула шагнувшему вслед за ней Карлусу. Проскрипел на соседний пейзаж Генри Поттер, а уже за ним подтянулись многие и многие другие представители семьи.

- Наш внук прав, - прокаркал один из седых старцев, потеснив на небольшой картине двух волшебниц в темных мантиях. – Обеты, данные этим юношей… кривые, скажем так. Однобокие. Да, они вынуждают выполнять то, в чем… Снейп? Или все же Принц?..

- Снейп, - хмуро ответил зельевар.

- В чем молодой человек поклялся, - покивал нарисованный волшебник. – Но за нарушение клятв ему ничего не будет. Он уж точно не умрет.

- Вот если бы Альбус что-то пообещал взамен!.. – усмехнулся Флимонт Поттер. – Хоть что-то, что магия посчитала бы обменом обещаний, Непреложный Обет превратился бы в бомбу замедленного действия, которую не то что трогать, а даже близко подходить…

Маг не договорил, но его и так все поняли. И без того бледный, Северус Снейп сравнялся цветом лица с воротничком собственной белой рубашки.

- Но надо помнить… - привлек к себе внимание другой седой старик из нарисованных Поттеров, - что маги – люди впечатлительные. Мы знаем о магии, верим в магические клятвы. И порой… сами делаем с собой то, на что не способно какое-либо проклятие.

- Поясните, - нахмурился декан Слизерина.

- Бывали случаи, когда волшебники настолько верили, что клятва не позволит им сказать хоть слово о чем-то или о ком-то, что начинали задыхаться и даже умирали. Мой старый друг искренне винил себя в ранней смерти сына, считал себя проклятым. Да так успешно сам себя наказал, что без всяких посторонних вмешательств истаял за три дня и умер бессильным полубезумцем. А вы молодой человек? Клятвы, которые вы дали, вы в них верите?

Снейп не ответил, но вспомнил собственный сон и едва заметно вздрогнул.

- В любом случае, все было под контролем и никакой опасности не существовало, - оборвал дальнейшее обсуждение Гарри.

- Малец, ты не мог знать наверняка, - не согласился Сметвик. – Ты не осознаешь риски.

- Почему же! Очень даже осознаю, - возразил юный маг. – Я знаю, к чему приводит самонадеянность. На себе проверил, когда зрение выправлял.

Если портреты эту историю знали, то леди Блэк, Снейп и Сметвик вопросительно воззрились на рейвенкловца, и целитель спросил за всех:

- Выправлял… что?

- Зрение, - повторил Гарри и невинно моргнул. – Чуть не ослеп, но справился.

- Каким образом? – с прищуром уточнил Гиппократ.

Гарри открыл было рот, собираясь объяснить, но потом быстро его захлопнул, махнул рукой и ответил через несколько секунд едва слышно:

- Да это сложно объяснить…

- А ты попробуй, - ласково предложил целитель.

- Сам не до конца понимаю, но, видите ли, у каждого мага есть не только физическая оболочка, но и оболочка магическая, представляющая собой собранные в нити или рассеянные частицами потоки магии, вытекающие из сердца магии… из источника волшебника… и повторяющие контуры физического тела. Это не аура, это другое. Большинство не может видеть даже ауру так детально, лишь размытое разноцветное сияние. Так вот… манипулирование магической оболочкой ведет к манипулированию и физической оболочкой.

Сметвик вытаращился на парня, будто перед ним был сам Мерлин. Северус, видя такую реакцию, мог лишь догадываться, что именно понял о Поттере целитель.

- И почему тогда ты ничего не сделал для Вал-Вал?.. Для леди Блэк? – хрипло уточнил Гиппократ.

Поттер фыркнул и пояснил:

- Это невозможно. У бабушки сильнейшие повреждения и самого источника, и магических каналов, и ауры. Любое вмешательство до полного восстановления чревато непоправимыми последствиями! Уж лучше медленно и тяжело все восстановится само под влиянием артефактов, зелий, хорошего питания, отдыха и пребывания в насыщенной магией среде. С профессором же все иначе!

Целитель покачал головой и проворчал:

- Иначе ему.

- И я ж не Метку пытался снять! – обиделся Поттер.

- Метку снять нельзя, - заверил его Сметвик.

- Можно.

- Малец…

- Можно! – убежденно припечатал Гарри. – Сложно, но не невозможно.

- Нельзя, - запротестовал Гиппократ.

- Можно, можно, можно, - ответили ему со стены Поттеры.

- Это измененное рабское клеймо, - сказал Генри Поттер. – Препротивнейшая штука. Избавиться сложно, но можно.

- Я ломал что-то такое… - добавил один из прадедов Гарри.

- Малец это точно сделать не сможет, даже если подобное возможно, - покачал головой Сметвик.

- А никто и не говорит, что я собираюсь это сделать, - почти обиделся хозяин дома. – Сейчас мне это не по силам. Разве что глянуть…

Снейп едва удержался от желания спрятать руку за спину, так пристально мальчишка уставился на его предплечье.

- Профессор…

- Что вы собрались делать, Поттер? – нахмурился Северус.

- А у вас есть обезболивающее?

Зельевар вздохнул и был вынужден признать, что искомое зелье имелось среди его экстренных запасов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свой выбор

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже