Гарри покачал головой, наблюдая за всем со стороны. Неужели, думалось ему, Хагрид не понял, что поступает вразрез с собственными словами, отпуская двух первокурсников одних в лес?

— Мой отец обязательно обо всем узнает, — пробурчал Драко, осторожно пробираясь вперед. — Меня не должно здесь быть.

— Да помолчи ты, Малфой! — не сдержалась девочка, услышав какой-то писк из кустов.

Тропа петляла среди деревьев и камней. То тут, то там ее освещала луна, но большую часть пути первокурсникам приходилось рассчитывать только на свет от фонаря. Но и тот не справлялся с глубокими тенями, и Малфой с Грейнджер невольно жались друг к другу.

Время от времени на траве и листве кустарников попадались серебристые брызги, указывая путь, так что первокурсники были вынуждены все дальше и дальше забираться в чащу. Гарри уже думал подать им какой-нибудь знак и призвать вернуться, когда посреди тропы они увидели большое серебряное пятно, в котором, как в искривленном зеркале, отражалась луна.

— Смотри, — дрожа всем телом, прошептала Гермиона, указывая вперед, где у корней дерева виднелось что-то серебристо-белое. — Это же…

Это был единорог. И, безусловно, зверь был мертв. Никто из троицы никогда не видел ничего более печального. Густая подстилка из мха, листьев и хвойных иголок была взрыта, будто перед смертью единорог долго боролся, пытаясь встать. Густая серебристая грива разметалась вокруг головы зверя зеркальным покрывалом. Животное было столь прекрасно, что никто не мог остаться равнодушным к произошедшей несправедливости. Гермиона быстро захлюпала носом, Драко нервно прикусил губу, сдерживая эмоции. Гарри затопила волна злости на того, кто мог сотворить подобное.

Никто из троицы не посмел приблизиться к единорогу. Они просто замерли, позабыв обо всем. Тут из кустов раздался шелестящий звук, и на тропе показалась закутанная в темный плащ фигура. Неизвестный человек плавно скользнул к единорогу, будто под его ногами не было камней и корней деревьев, склонился к ране на боку животного и принялся пить его кровь.

— А-а-а-а! — взвизгнула Гермиона, отшатываясь назад.

Драко подхватил ее крик секундой позже. Грейнджер отпихнула блондина и кинулась наутек. Малфой выронил фонарь, свалился в кусты и нервно в них задергался, явно до смерти напуганный зрелищем. Гарри же так и остался стоять. Мантия-невидимка, заглушающие чары и чары, отбивающие запахи, полностью защищали мальчика от опасности. Да и зрелище было просто неприятным, но не таким уж пугающим. В темных коридорах Блэк-хауса Поттер чувствовал себя в большей опасности, чем здесь.

Рейвенкловец попытался помочь Драко, но тот лишь еще больше испугался, ощутив на плече прикосновение, и забился с утроенной силой. А потом со всей силы хлопнул себя по груди, активируя щиты, и во все стороны хлынул мощный поток магии, сбивая с ног и ломая ветки кустов. Гарри приподняло над землей и хорошенько приложило о ствол дерева ярдах в пятнадцати от места, где находился Малфой.

Когда Поттер пришел в себя и проморгался, неизвестного в плаще уже не было, повсюду валялись обломанные ветки, а рядом с Драко стоял кентавр.

— Ты в порядке? — спросил кентавр.

Малфой хмуро кивнул и попытался отряхнуть с мантии листья и мелкие веточки.

— Тебе лучше вернуться к Хагриду. Лес нынче небезопасен.

Гарри со стоном перекатился на живот. Чары создавали вокруг мальчика полог тишины, так что ни Драко, ни кентавр ничего не услышали. Но Поттер уже пожалел об этом. Все тело болело, юный маг не представлял, как ему встать, а после дойти до школы. Оставалось радоваться тому, что волшебники крепче обычных людей и Гарри ничего себе не сломал при ударе и падении.

— Фиренц! — раздалось из мрака под кронами деревьев. — Что ты делаешь?

На тропу вышли еще два кентавра. Они с неодобрением переводили взгляд со своего собрата на Малфоя и обратно.

— Это всего лишь человеческий ребенок, — выступив вперед, молвил Фиренц.

Кентавры с неодобрением засопели, и один из них напомнил то, что эти существа, похоже, уже не раз обсуждали:

— Мы поклялись не вмешиваться в волю провидения.

— Уверен, Фиренц считает, что делает добро, — угрюмо сказал второй.

— Добро, Бейн? Кентавры не должны спасать заблудившихся человеческих жеребят, — с яростью заявил первый и с угрозой посмотрел на обоих сородичей. — Кентавров волнует лишь то, что предсказано!

— Разве вы не видите единорога? — вступил в беседу Фиренц. — Разве ты, Ронан, не понимаешь, почему его убили? — Кентавр двинулся на своих приятелей, тесня их в сторону. — Разве планеты не посвятили тебя в свои тайны? Я не буду смотреть со стороны, не замечая того, что притаилось в лесу. Если будет нужно, я буду сражаться с этим злом плечом к плечу с людьми.

Ронану и Бейну не понравился ответ Фиренца, но они не стали больше ничего ему говорить и позволили кентавру увести Драко. Вскоре Гарри остался один. Глубоко вздохнув, мальчик попытался встать и тут же застонал, схватившись за бок.

— Будто Дадли ногой пнул, — шипя под нос, выдохнул Поттер. — А Пирс добавил.

<p>Глава 22</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Свой выбор

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже