Этот вопрос мучил меня больше всего. Я здорово опасался, что нечеловеческая 'половина' сознания объявится в самый неподходящий момент, хотя верил - она не сможет поработить меня. С какой стати? Что бы там внутри не таилось, а нынешнее 'я' со мной уже давно и заслужило доверие.
Волшебник окинул меня быстрым взглядом и с сомнением покачал головой, - Не думаю. Разве что полукровка, и большую часть взял от человеческих предков.
Потом юношу посетила новая мысль и он, сверкнув зелеными очами, выдвинул предложение, - Знаешь, нам надо раздобыть демона! Я его… изучу, и сравню с тобой!
Тьфу! Пошли дурака богу молиться… Только демона нам для полного счастья и не хватало!
- Подожди, доберемся до Пустоши, там много всякой пакости, только успевай отбиваться, может и на демона наткнемся, - пообещал я.
Не успели мы устроиться на постоялом дворе, как в дверь комнаты постучали.
На пороге, вытянувшись в ровный столбик по всем правилам этикета, стоял дядин слуга. Он с интересом обшарил взглядом нашу компанию и торжественно провозгласил, - Господин Атье Лирой приглашает купца из Лоед Агаи Диту на ужин вместе с супругой.
Пока 'купец из Лоед' в изумлении хлопал глазами, свыкаясь с мыслью что он, оказывается, торговец, я учтиво ответил за него, - Мой хозяин счастлив принять это приглашение! Но предупреждаю, господин Агаи никуда не ходит без своего телохранителя, то есть меня.
В ответ на безмолвный, полный любопытства взгляд, я наклонился к уху и шепнул, - Бизнес, знаете ли. Конкуренты слишком жестоки. Никому нельзя доверять!
- Дюс, зачем? - прошипел аптекарь, стоило только закрыться двери.
- Что - зачем? - поинтересовался я, - Зачем назвал купцом или зачем согласился ответить на приглашение?
- И то и другое! - строго сверкнул глазами волшебник.
Я пожал плечами, - Ностальгия замучила. Хочу посмотреть на дядю и на свой бывший дом.
- И все?!
Агаи выглядел таким изумленным, что меня даже смех разобрал. Похоже, парень не ожидал, что мне свойственны простые чувства.
- И все, - подтвердил я и добавил, - К тому же требовалось хоть как-то объяснить наше появление в приграничье. Не на воды же ты едешь отдыхать с семейством.
А потом обратился к оборотню, - Танита, не обидишься, если мы не возьмем тебя с девочкой на званый ужин? И если я попрошу посидеть в номере в кошачьей ипостаси?
Рош- мах только повела округлыми плечами.
Что- то покладистая она сверх меры в последнее время, даже тревожить начинает.
У дяди то, похоже, проблемы.
Именно такой была первая мысль, возникшая при виде поместья. Вокруг остатков старой крепости, разобранной во времена моего детства на кирпичи для хозяйственных построек, возвели новую, выполненную по всем правилам науки фортификации. Даже ров не поленились выкопать и завернуть в него сток небольшого ручья. А раньше обходились простенькой стеночкой в четыре кирпича, с наведенными на нее обережными и сигнальными заклинаниями.
Или с кем-то поссорился, или появилась новая опасность, раз добровольно пошел на такие издержки.
Изменения коснулись не только внешнего вида усадьбы. Стоило ступить за порог господского дома, как обнаружилось, что последние веяния моды добрались и до этого медвежьего края: стены выкрасили в голубой цвет, потолок украсили гипсовой лепниной и позолоченными вензельками. Вместо массивных старинных скамей и стульев - легкомысленные креслица с гнутыми ножками. Даже картины на стенах, и те посвежели в новых рамах, украшенных все той же позолотой. А уж зеркал то, зеркал вокруг…
Уж не впал ли мой родственничек в старческий маразм? Куда делась хваленая бережливость, передаваемая от потомка к потомку? Даже я не лишен этого ценного качества. С чего такие затраты? Ладно, крепость, дело нужное, но тут то… Помнится, он страшно гордился своими сундуками.
Старый слуга, который когда-то прикрывал от дядиного гнева мои детские шалости, проводил нас в столовую, к ожидающему господину Атье.
Правильно, не у дверей же встречать дворянину, хоть и мелкому, какого то купчишку.
После взаимных приветствий беседа зажурчала на удивление ровно и дружелюбно. Агаи сообразил выбрать для торговли знакомую сферу. Он представился скупщиком редких и лекарственных растений, поставщиком трав магам и лекарям. А сей предмет, он знал хорошо, так что все выглядело довольно правдоподобно. 'Господа' беседовали, а я внимал разговору и заодно разглядывал дядю, то есть вел себя как настоящий телохранитель.
Родственник выглядел также бодро, как в день расставания. Разве что облысел немного, но это, как уверяют некоторые знахари, истинный признак мужской силы. Его круглые карие глазки, спрятанные под выпуклыми надбровными дугами, азартно блестели. Я был уверен на все сто, что он пытается посчитать возможную выгоду от нового знакомства, мысленно обкосив и сметав в стога половину лугов в хозяйстве, а может, уже пересчитывал золотые за проданные мешки с 'цветочками'. Вон даже нос покраснел и покрылся капельками пота.
Не солидный нос у дяди. Маленький, как у женщины, да к тому же вздернутый, выставляет на обозрение толстые волосы, торчащие из ноздрей.