Это семь оттенков сексуального мужчины-доминанта, и ей надоело чувствовать себя небезопасно в своей жизни.

Может быть, они могли бы подойти друг другу.

Или станут друзьями. С бонусами.

По крайней мере, ненадолго, прежде чем она прогонит его, как и всех остальных.

Когда она пыталась найти человека, который дал ей работу, Нокс Фуллер казался призраком.

У Кендис было только имя Невады, но она смогла достаточно легко найти её.

Это было уникальное имя, а Фоксбург был маленьким городком.

Её старый «Вольво» начал сильно трястись, и она схватилась за руль одной рукой, а другой быстро повернула его.

Тачка была на последнем издыхании, но Кендис не могла позволить себе новую.

Она тонула из-за папиных медицинских счетов.

Сейчас, она даже не могла позволить себе замену масла.

Она была в таком отчаянном положении, что не знала, что делать.

Сборщики долгов выходили из-под контроля, и она старалась не отставать от выставляемых счетов.

Боже, она так низко пала.

Она резко вздохнула и уставилась на маленькую библиотеку из бежевого кирпича.

Ты можешь сделать это. Кендис засунула в рот последние три холодных картофеля фри со дна сумки.

Это ее на сегодня: завтрак, обед и ужин.

Картошка фри за девяносто девять центов, потому что это всё, что позволял её бюджет, отложенный на еду, пока она не заработает немного денег за свою вечернюю смену.

Ей нужно заработать сто пятьдесят долларов, чтобы завтра оплатить просроченный счет за электричество, иначе ей отключат свет.

В очередной раз. А без электричества зимой в Пенсильвании невозможно жить.

Она знала, потому что половину прошлой зимы провела в папином доме только с пропановым обогревателем.

Бл*ть. Не думай об этом.

Кендис застегнула куртку и распахнула дверь, затем поскользнувшись и перебежала через замерзшую парковку к парадной двери библиотеки.

Там не было никого, кроме фигуристой брюнетки Невады за прилавком.

Кендис стряхнула снег с ботинок и подошла к златоглазой красавице.

Карл был бы вне себя от счастья, если бы такая девушка, как Невада Фоксбург, пришла к Джему в поисках работы.

Он сказал Кендис, по крайней мере, два раза за смену, что она слишком худая, а её грудь слишком маленькая.

Карл был возлюбленным босса.

Прежде чем Кендис подошла к прилавку, Невада бросила взгляд на стопку закладок.

— Привет.

— Привет. Ты приходила в мой клуб на прошлой неделе. Не знаю, помнишь ли ты меня…

— О, я точно помню тебя. Ты обвила ногами столб… И… трясла своей… ну знаешь… — лицо Невады стало ярко-красным, прежде чем она выпалила: — Это был мой первый раз в стриптиз-клубе, и я пошла только потому, что Нокс сказал, что каждый должен зайти в клуб хотя бы один раз, а также потому, что он искал пару для Торрена, и я не хотела смотреть на твои кисточки на сосках. — Женщина выглядела совершенно подавленной, когда прижала ладонь ко рту и прошептала сквозь пальцы: — Но я смотрела.

Кендис хихикнула.

— Почти вся мужская половина этого городка видела мои кисточки на сосках. Всё нормально.

— Правда. Тебе подсказать какую взять книгу? Или…

— Да, — пробормотала Кендис из любопытства. — Попробуй. Как думаешь, какие книги мне нужны?

— Ммм… Ты, вероятно, зарабатываешь много денег, а у нас есть хороший бизнес-сектор. Бухгалтерия для чайников?

Рот Кендис распахнулся.

— Извини, прозвучало это всё грубо. Просто я имела в виду, что это может помочь тебе отслеживать свои доходы. Для подачи налоговых ответов? Как насчет пошаговых танцевальных книг? Не то, чтобы тебе была нужна помощь. Ты танцуешь очень… эротично.

Кендис поджала губы, чтобы не засмеяться. Возможно, она должна была обидеться, но эта девушка была довольно забавной.

— Романтика? Я только что читала о пирате, было интересно. А сейчас я перестану тараторить. — Её голос превратился в тихий шепот, а щёки покраснели.

Именно тогда Кендис и заметила шрамы.

Левая щека Невады была покрыта глубокими серебристыми шрамами, которые она скрыла косметикой.

Хм.

— Я ужасно плохо разбираюсь в бухгалтерии и налогах. Меня проверяют почти каждый год, — призналась Кендис, чтобы она расслабилась.

Невада прикрыла щёки руками, словно пыталась охладить их или, возможно, скрыть шрамы, на которые смотрела Кендис.

Невада слегка улыбнулась.

— У меня такое чувство, что ты здесь не для того, чтобы купить книги.

— Нет. Я мало читаю. Если только ты не считаешь за книги женские журналы, которые листаю в очереди в продуктовом магазине.

— Это тоже определенно книги. — Невада сморщила нос. — Ты здесь из-за делового предложения Нокса, которое сделал тебе прошлой ночью?

Кендис кивнула.

— Да, мне его очень жаль. У него всегда появляются идеи, но иногда они совершенно неуместны. Я пыталась остановить его, но…

— Думаю, это отличная идея.

Невада, должно быть, поглотила свою жвачку, потому что она закашлялась.

Когда она пришла в себя, то выдохнула:

— Ты хочешь переспать с Торреном за деньги?

— Эм, нет. Хотя, может быть. Я хочу, чтобы он сначала повёл меня на прогулку несколько раз, чтобы посмотреть, смогу ли я это сделать и по-прежнему жить в мире с собой.

— Ты п-п-проститутка? — шепот Невады оглушал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыны зверей

Похожие книги