— Майн либе фройлян! — сказал он, блестя пенсне, — зачем эти волнения? Мы же достоверно ничего не знаем. — Что бы там ни было, мы должны ждать. Если кораблю грозит опасность, нам отдадут приказы.

— А вы и утопиться без приказа не сможете? — бросила ему Лиз в ответ.

Как бы то ни было, решительный вид и грубоватые манеры внушили доверие людям, и они двинулись за американкой, словно овечки за пастухом.

Женщины с плачущими младенцами, детишки постарше, немногочисленные мужчины... Хватая ртом воздух, они бежали, а позади уже журчала вода, пробивающаяся из-за закрытых дверей.

Сперва она вернулась к кухням, но двери оказались запертыми.

— Hаверх! Быстро.

Вот и решетка одного из выходов. А за ней угрюмо набычившийся стюард.

— Немедленно откройте решетку! — ледяным тоном произнесла Лиз.

— Для вас сюда хода нет! — сообщил тот. — Простите, миледи, это палуба первого класса.

— Корабль тонет, болван! — выкрикнула Элизабет.

На её скулах набухли желваки.

— У меня приказ...

— Милостивый Боже, дай людям пройти! — топнула она ножкой.

— Миледи, я не могу, у меня приказ, — повторил стюард.

Было видно, что он и сам готов был бы бежать отсюда к шлюпкам, к спасению... Hо привычка к повиновению держала его крепче цепей.

— А мне можешь дать пройти? Я пассажирка первого класса, меня зовут Элизабет Грэй! И моего слова хватит, чтобы у тебя были неприятности, — выложила она опять свой, чего греха таить, теперь уже сомнительный козырь.

— Вам? Да, разумеется, — смешался тот. — Только пусть они отойдут! — указал он на сопровождающих Лиз.

— Отойдите, дамы, — бросила она. — Я сейчас же пойду к капитану и заставлю его открыть чертовы решетки...

Стюард приоткрыл дверь ровно настолько, чтобы она могла протиснуться... И моментально получил крепким девичьим кулачком в солнечное сплетение — три месяца, пока Лиз занималась боксом в женском спортивном клубе "Аталанта", не прошли даром.

— Давайте, сестры, быстрее! — крикнула она, раздвигая решетки настежь.

— Мисс, я пожалуюсь мистеру Боксхоллу, — простонал стюард, сидя на полу и хватая ртом воздух.

— Жалуйся хоть Hептуну, кретин! — буркнула Лиз, подняв с пола связку ключей, оброненную незадачливым цербером. — Вперед, вот по этому проходу и наверх...

Эмигрантки побежали по коридору закрытых и распахнутых дверей и, наконец, по большой лестнице, ведущей на шлюпочную палубу. Элизабет вдруг остановилась, пропустив стайку женщин вперед.

— А вы, мэм? — обернулась к ней молоденькая девушка.

— Я попробую вывести еще людей...

***

— Капитан! Машинное! Крен на нос шесть градусов, — прохрипел телефон. — Вода дошла до носовой палубы!

— Вижу. Я не слепой, пока еще, — хрипло ответил Смит. — Как насосы?

— Скверно! Вышел из строя главный насос. Оба резервных на пределе.

— Мистер Белл, снимайте всех с вахты, кроме тех, что на генераторах и седьмой переборке, — взволнованно бросил Смит. — Спасайте насосы! Hо переборка — главное...

"Держите ее зубами черти!" — пробормотал он про себя. Быть может им все же повезет, и они продержатся лишний час, пока подойдет "Карпатия" или же выйдет на связь треклятый "Калифорниец".

Капитан повесил трубку

— Огни с левого борта, сэр! Судно в пяти-шести милях от нас! — радость и изумление звучали в крике Боксхолла.

Смит перекрестился, видать Всевышний услышал его мольбу.

А Боксхолл в свой личный, принесенный из каюты бинокль с трудом, но все же различил, что это был небольшой однотрубный пароход.

— Свяжитесь с ними ратьером. Это должно быть "Калифорниец".

Застучали шторки сигнального фонаря, вспышками передавая просьбу о помощи.

Hо шли минуты, а неизвестное судно не отвечало.

— Наверное, дистанция слишком большая... — отчужденно предположил Смит и распорядился:

— Сигнальщик — аварийные ракеты!

Сгибаясь под тяжестью увесистого ящика, вошел сигнальщик, и вот уже ящик с ракетами вскрыт.

И все, кто был на мостике, — и Смит, и Боксхолл, и Мэрдок, и сигнальщик просто остолбенели...

— Эй, парень, как тебя там... — досадливо бросил Боксхолл.

— Роу, сэр. Джеймс Роу... — выдавил сигнальщик.

— Ты видишь то же, что и я?

Тот лишь закивал.

В ящике были обычные белые ракеты, а не аварийные красные.

— Сэр, — всё ещё не веря своим глазам, сообщил Боксхолл капитану, — здесь только белые ракеты!

— Не может быть! — изумился Смит, заглядывая через плечо.

Губы его дрогнули. Бессмыслица! Абсурд!

— Других нет?

— Нет, это единственный ящик! — сообщил Боксхолл. — Больше не доставили.

— Какая разница теперь? Стреляйте белыми. Может, они догадаются, что у нас беда.

Через минуту Боксхолл выпустил в черное небо первую ракету, но таинственное судно снова никак не прореагировало на сигнал.

— Выпускайте ракеты каждые пять минуты, — приказал капитан.

Вновь ночная тьма была рассеяна ослепительной вспышкой. Сигнальная ракета взвивалась все выше и выше над остриями мачт и колоннами чуть дымящих труб, пока, наконец, не разорвалась, издав звонкий хлопок, и к поверхности моря медленно поплыли яркие искрящиеся звезды.

Голубовато-белый свет осветил напряженные и испуганные лица пассажиров и матросов.

Через четыре с половиной минуты в небо ушла вторая ракета... Tретья...

Перейти на страницу:

Похожие книги