— После того, как муж дамы едва не до смерти разбился в машине, хозяева пригласили мадам Блаватскую по случаю оказавшуюся в Лондоне, вы должны были он ней слышать? — стрекотала мисс Грэй. — Мадам с порога "почувствовала в доме тлетворный дух", и, указав на саркофаг, изрекла: "Все зло от нее! Она проклята! Отблеск "Темной луны" на ней". Лорды Эрвики решили подарить мумию Британскому музею, но дар был почему-то отклонен. Тогда-то ее и продали по совету Блаватской заезжему русскому антиквару, который, в конце концов, и решил отправить иссохшее тело в Америку. Ну а кто у нас на корабле русский антиквар? Вряд ли их тут больше одного...

— А... вы откуда знаете все это? — осведомился несколько ошарашенный сыщик.

— Мне рассказал мистер Уильям Стед, он, как и я, журналист, но английский. У него был друг, Бертрам Робинсон, который затеял писать книгу насчет проклятия мумий и древнеегипетских тайн, но умер скоропостижно лет семь назад. Вижу, Йурий, что вы не очень-то верите таким легендам? — спросила Лиз, закончив рассказ.

— Вы слишком многого от меня хотите! — усмехнулся он. — Не скрою, я повидал в своих путешествиях, вольных и невольных, вещи достаточно странные... Однако...

— Вы и в привидений не верите? А между тем я знала людей, которые встречали призраков...

— Призраки?! Да неужели? — удвлся он — Вы и в самом деле в них верите? Не думаю, что вы их много видели в своем Техасе...

— А вот наш Тексис оставьте в покое! — фыркнула Лиз. — У нас, может, и живут простые парни-пастухи, но не дураки, и попусту врать, как усохшие своих замках европейские лорды и обнюхавшиеся кокаина сочинители, они не станут. А я, мистер Йурий, журналистка, и верю тому, что мне рассказывают лица, заслуживающие доверия. И лесорубы, и старатели, неученые и грубые люди, иные и читать не умеют. И еще норовят ущипнуть бедную девушку за разные интересные места! — добавила она с явной обидой. — Но вот придумывать что-либо просто так они не склонны! На трезвую особенно голову!

— Ну не знаю... В наше время... привидения...призраки... — скептически вымолвил Ростовцев.

Еще не хватало, чтобы Лиза оказалась вдобавок к эмансипации еще и помешанной на спиритизме и оккультных науках!

— Да, в наше! А хотите я вам кое-что расскажу? Когда я только занялась газетным ремеслом, то хотела поразить публику чем-то необычным и прославиться. А то всю жизнь писать про модные магазины да булавки показалось скучным. Ну и вместе с Джоном Роджерсом, редактором моего "Миссисипи ревью", задумали мы написать про разные загадочные и таинственные случаи, о которых в народе молва ходит да в бульварных листках только пишут. Решили, можно сказать, со всей Америки их в одно месте собрать, а потом по самым интересным свое журналистское разбирательство провести, ну, как ученые...

Много там чего было... Например, про зеркала, в которых отражалось непонятно что, ну или про то, как в старом католическом соборе в Луизиане каменщики обнаружили потайную дверь, и что из этого вышло. Или про всадников-призраков на Кейп-Коде...

Мысленно Ростовцев улыбнулся. Он тоже в отрочестве обожал слушать разные душераздирающие и жуткие истории, все эти байки про старые кладбища да заброшенные церкви, что рассказывают друг другу вечерами дети или собравшиеся погадать девушки.

— Джеймс даже книгу хотел написать, "Разоблаченные мифы Америки". Помню в Лари-лейке приехали мы посмотреть на дом, ну, точнее, на старую заброшенную мельницу, — продолжила мисс Грэй, — где, как говорили, в подвале был древний колодец, чуть ли не при индейцах выкопанный и даже вроде как до них. Посмотрели, и в самом деле колодец...

— Колодец в подвале? — усомнился Юрий. — А зачем?

— Господи! Ну откуда мне знать? Колодец и колодец, древняя каменная кладка с какими-то знаками. Этакая бездонная дыра в земле, откуда несло жутким холодом в любой, даже самый жаркий день. Мы стали расспрашивать о колодце соседа, так старого хрыча аж затрясло, весь в лице переменился. А хозяйка гостиницы тамошней, та еще дыра с клопами, под большим секретом сообщила, что тот бездонный колодец не просто дырка в земле, а врата в миры тьмы, и несколько человек, которые им интересовались, таинственным образом исчезли.

— И что вы там нашли?

— В дыре? А ничего... — передернула она плечами. — Сосед, тот старикан, как узнал, что мы с Джеком намерены туда слазить, так сразу швырнул в дыру пару полуфунтовых шашек динамита, купленных в местной лавке, мукомольня и рухнула...

— А еще что вы узнали?

Элизабет вдруг помрачнела.

Перейти на страницу:

Похожие книги