- Не думай о них, - сказал Антон, когда понял, что я осматриваю одного из стражей. – Мы

уже почти на месте.

Мои глаза поднялись на дворец. Вблизи он уже не выглядел как кондитерский шедевр.

Скорее как зловещий замок, коим и на самом деле являлся. Милая клетка, внутри которой

всё не так уж и мило.

Лёгкий блик сверкнул на свинцовом стекле на третьем этаже, будто луч солнца кто-то

отражал зеркалом или драгоценным камнем. Антон выпрямился и поднял голову. Его

руки застыли.

- Я должен идти, - сказал он и резко спрыгнул с лошади. Он опустил глаза, доставая из

сумки одеяло матери, затем засунул под руку и направился к дворцу.

- Антон? – я смотрела ему вслед.

- Помни о том, что я тебе говорил. Отыщи в себе место, которое принадлежит только

твоим чувствам, - он сделал паузу, остановившись в десяти футах от меня, но,

повернувшись в пол оборота, всё-таки не посмотрел в глаза. Он посмотрел на верхнее

окно. – Не потеряй здесь себя. Не с ним.

Прежде, чем я даже успела подумать об ответе, Антон ушел, его тёмно-синее пальто

развивалось позади. Исчезло и всё, что происходило за прошедший час; вся моя

уверенность. Я видела, как парень превращается в принца. Изменилась его походка,

подбородок снова поднялся, а глаза сузились. Он вошел во дворец, не желая смотреть на

меня никак иначе.

Я сгорбилась. Он выполнил перед братом свой долг – доставил самую старшую из

Прорицательниц в целости и сохранности. Теперь он должен чувствовать облегчение,

ведь со мной покончено.

Ко мне подошел один из служащих и стал помогать с лошадью, а из открытых дверей

хлынул поток горничных и других слуг. По их ауре можно было понять, что они удивлены

новой Прорицательнице. Сдерживая себя, я даже позволяю им вести себя по витиеватой

лестнице, несмотря на свой траур и то, что Антона нет рядом. Я больше не смогу

прятаться за его пальто, меня может отвлечь только цвет его глаз.

Я ступила на порог просторного зала, где отделанные янтарём блестели полы, а четыре

лестницы, увенчанные золотыми перилами, вели наверх. Потолок также не уступал по

своему великолепию. На нём – семь богов Рузанина на своих семи скакунах, а в центре –

алое солнце, символ Торчева.

Я выдохнула и снова вдохнула как можно больше воздуха. Мне хотелось отыскать то

место, о котором говорил Антон. Место, которым больше никто не может завладеть,

никто не может украсть.

Я верила, что такое место существует.

ГЛАВА 8

Меня привели в спальню на третьем этаже дворца. Это большая честь, ведь на третьем

этаже жили члены королевской семьи. То есть те, кто от неё остался: император Валко и

Антон.

Я не могла чувствовать себя настолько важной персоной, чтобы быть настолько близко к

императору, но, конечно, как его защитница, я должна была быть рядом. Скорее это

походило на наказание, чем радость. Я не готова к такой ответственности. Хотя, когда я

увидела, что «близко к императору» означает «на другом конце коридора», какое-то

необъяснимое облегчение дало мои рукам разжаться, но через секунду они сжались вновь, ведь я посмотрела на это иначе. А достаточно ли я близко к нему, чтобы предупредить об

убийстве, грабеже? И вообще, нуждается ли император в моей защите?

Роскошный красный ковёр катился от его комнаты и прямо до моей. Будто красный язык

дракона, с орнаментом цветов по краям. Слишком длинный ковёр, а император – слишком

далеко. Не удивительно, что Изольду казнили. Она была уже не молодой, так что могла не

добежать по этому коридору до императора вовремя. И, что-то мне подсказывает, что я

справилась бы не лучше.

Мои слуги проводили меня до покоев и поставили сумку на стол. Я была готова к

богатству, которым дышал каждый угол, но в этом плане покои разочаровали, но, в

общем, я была недовольной. Лучшие покои для меня – это кровать из земли, балдахин из

листьев деревьев, ковёр из мягкой травы и потолок из ярких звёзд. Ромска научили меня

ценить настоящую красоту, которой в комнате передо мной не было.

Бархатные диваны были в тон всему стилю комнаты, но выглядели жесткими и не

уютными. На самом деле, ни одна вещь здесь не выглядела уютной. Казалось, каждая из

них предназначена для одного – производить впечатление. На стенах были нанесены

прекрасные орнаменты, а от обилия красного на стенах кружилась голова. К

лакированным столам не хотелось даже прикасаться. Потому что это станет ещё одним

пятном, которое придётся вытирать какому-то несчастному слуге.

Печь возвышалась до потолка, в углу комнаты, а плитки на ней были покрыты

прекрасным рисунком. Я была рада тому, что здесь будет тепло зимой, но за счёт чего

достигается такой аристократизм? Народ Рузанина обременён налогами, и, я надеюсь,

большая их часть не пошла на то, чтобы обустраивать дом императора, мой дом.

Слуги суетились вокруг меня.

- Она что, правда самая старшая из Прорицательниц? – шепнула одна другой, когда те

разводили огонь в моей печи. Обе думали о моём возрасте. Конечно, они ведь привыкли к

тому, что Прорицатели старше их на несколько лет, не говоря уже о том, что выглядели

защитницы императора солиднее. Поэтому я подняла подбородок и сделала всё

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги