минуя Аксу, он в местности Джам[906] разбил палатки победоносного войска. Мансур хан прибыл с противоположной стороны в Арбат[907][908], из которого до Джама семь фарсахов. Приехал Мир Джаббарберди и удостоился чести прислуживать хану. Они порешили так: с обеих сторон друг против друга в боевой готовности будут стоять войска. С обеих сторон в центре будут стоять заложники — из уважаемых людей. Оба хана возьмут с собой по тридцать человек и встретятся между двумя рядами воинов. Когда они договорились на этом, хан послал меня к Мансур хану в качестве залога, а Азизберди Ака был назначен для подсчета людей, /223б/ которые будут сопровождать Мансур хана. Когда я приехал к Мансур хану, он отнесся ко мне милостиво и с любовью, удостоил чести высоких почестей и проявил большое уважение. Стихи:

Когда с восточной стороны небесного шатраВзошел шахин-шах, завоеватель мира,С позолоченным мечом и золотистым щитомЗахватил он весь мир от края до края

Когда владыка востока вступил на трон неба с десятью ступенями и блеском своих величественных шагов овладел всем миром, и устранил лицемерное двуличие пестрого небосвода, и удалил противостояние планет и противодействие ночи с лица земли, Мансур хан поставил ногу твердого решения в стремя согласия. Так как его трон был полностью изрешечен страхом, он, как мог, укрепил ворота осторожности цепями осмотрительности и отправился в путь с отрядом войска. Прибыв в условленное место, он вызвал Бабаджак султана и Шах Шайх Мухаммад султана, своих родных братьев, предупредил каждого из них об осмотрительности и осторожности и выступил.

Азизберди Ака, стоя у дороги, отсчитал тридцать человек, а лишних отправил обратно. Таким же образом со стороны Мансур хана пошли как заложники Сахиб Даулат бегим, сестра Мир Джаббарберди, и Махим ханим, сестра Мансур хана. [Са'ид] хан тоже явился с другой стороны с тридцатью людьми. В месте [встречи] между двумя войсками протянули навесы. Стихи:

Созвали в одном месте собрание,Создали райское убранство.

Мансур хан вышел первым и удобно устроился на троне в тени под навесом, покрывавшим землю словно птица Феникс тенью счастья. Стихи:

Как только он поставил ногу на золотой трон,Целый мир склонил голову перед его троном.

Затем явился /224а/ [Са'ид] хан и воссел на место, соответствующее самой высокой степени уважения. Стихи:

Шел он подобно стройному кипарису,С головы до ног — полон жизни.

Когда он приблизился, то опустился на колени в том месте, которое установлено обычаем моголов. Хотя Мансур хан был старшим братом, но он поднялся, пошел хану навстречу и заключил его в объятия. Стихи:

Поскольку сосну в стройности уподобили тебе,Салман заключил ее в объятия в память о твоем стане.

Затем, взяв хана за руку, он направился к счастливому трону. Когда Мансур хан сел, хан поднялся и вернулся туда, где он вначале преклонил колени. Стихи:

Из золотых вещей и корон золотых,Из серебряных вещей, поясов и серег,Из арабских коней с серебряной уздечкой,Индийских сабель в ножнах золотых

он поднес столько, сколько подобает его величеству от такого государя. Эмир Джаббарберди в изящных выражениях доложил об этих подарках согласно существующему церемониалу. Мансур хан одобрительно выслушал все это и принял их. [Са'ид] хан несколько раз преклонил колени и встал, почтительно скрестив [на груди] руки. Мансур хан позвал его, усадил рядом с собой и сказал: “Хотя я по годам старше, но по сану ты мне как отец. Зачем все эти поклоны?” [Са'ид] хан опять поклонился, выразил почтение Мансур хану и сел в отдалении. Мансур хан вновь позвал его к себе и повторил настойчиво то, что сказал ему прежде. Он взял [Са'ид] хана за руку и потянул к себе. Хан вновь опустился на колени, затем сел рядом с ним. Стихи:

Сели вместе исполнить музыкуДва царевича подобно Луне и Юпитеру.

Мансур хан начал разговор и сказал: “Как перенес ты те несчастья изменчивого неба, /224б/ случившиеся в твоей счастливой жизни?” Хан, вновь проявив почтение, ответил: “Несчастье, которое в конце оборачивается счастьем, и разлука, которая завершается свиданием, заставляют забыть их горечь. Стихи:

Перейти на страницу:

Похожие книги