и попроси у Него прощения. Воистину, Он – Принимающий покаяния. (110:1-3)

Аллах продолжил: ﴾ ْﻢُﻬَﻟ َ

ﻞﻴِﻗ يِﺬﱠﻟا ﺮـَْﻴﻏ ًﻻْﻮـَﻗ ْاﻮ ُﻤَﻠﻇ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا َلﱠﺪَﺒـَﻓ﴿

Беззаконники заменили сказанное им слово другим.

Аль-Бухари приводит в своём сборнике Сахих хадис

от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) о том,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

،ٌﺔﱠﻄ ِﺣ :اﻮُﻟﻮُﻗ َو اًﺪﱠﺠُﺳ َبﺎَﺒْﻟا اﻮُﻠُﺧْدا َﻞﻴِﺋاﺮَْﺳِإ ﻲِﻨ َﺒِ »ﻟ َﻞﻴ ِﻗ

«ةﺮَْﻌﺷ ﻲِﻓ ٌﺔﱠﺒ َﺣ ،اﻮُﻟﺎَﻗ َو اﻮُﻟﱠﺪَﺒـَﻓ ﻢِﻬ ِﻫﺎَﺘ ْﺳَأ ﻰﻠَ ﻮﻋُﻔنَﺣـْﺰﻳَ اﻮُﻠَﺧَﺪﻓ

Сынам израилевым было сказано войти во врата в земном поклоне и сказать «Хитта!»,

но они вошли в них задом и заменили слово, сказав: «Хаббах (зёрнышко) в волоске!16»

Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) объяснил,

что слово ٌﺔﱠ

﴾ ﻄ ﴿ِ

«хиттату»(Прости нас) они заменили слово ٌﺔﱠﺒ َﺣ «хаббату» т.е. зёрнышко.

Подобный хадис передаёт Абдур-Раззак в сборниках аль-Бухари, Муслима и Тирмизи,

Тирмизи сообщает, что хадис хороший и достоверный.

Резюме того, что сказали комментаторы по поводу этого аята то, что израильтяне заменили

то, что приказал им Аллах войти смирено в поклоне во врата, но они вошли пятясь задом

высоко подняв голову в гордыне, и вместо того, чтобы сказать «Хитта»

(прости наши прегрешения), они с издевкой сказали: «Хабба» (Ячменное зернышко).

Это демонстрирует наихудший вид восстания и неповиновения Аллаху,

по причине невыполнения повелений Аллаха, Он ниспослал на них Свой гнев и кару.

Всевышний Аллах сказал: ﴾َنﻮُﻘ ُ

ﺴْﻔـﻳَ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎ َﻤِﺑ ِءﺂ َﻤﱠﺴﻟا َﻦﱢﻣ ا ًﺰْﺟِر ْاﻮ ُﻤَﻠﻇ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﻰَﻠَﻋ ﺎَﻨْﻟ َﺰﻧﺄَﻓ﴿

и Мы ниспослали на беззаконников наказание с неба за то,

что они поступали нечестиво.

Ад-Даххак передаёт, что ибн Аббас сообщил:

« Каждый раз, если в Коране упоминается

слово «Риджз» ( ُﺰْﺟﱢﺮﻟا ) - это означает наказание».

Муджахид, Абу Малик, ас-Судди и Катада считали,

что слово «Риджз» означает мучение.

Ибн Аби Хатим передаёт от Хузаймы ибн Сабита,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﻢُﻜَﻠـ ْﺒَﻗ َنﺎَﻛ ْﻦَﻣ ِﻪﺑ َبﱢﺬُﻋ ٌباَﺬَﻋ. ٌﺰْﺟِر ُنﻮُﻋﺎﱠﻄﻟا»

« Чума являлась наказанием (риджз) и мучением для тех, кто был до вас».

Насаи упоминает хадис с таким же текстом,

кроме того есть хадис в двух Сахихах, который гласит:

«ﺎ َﻫﻮُﻠُﺧْﺪَﺗ َﻼﻓ ٍضْرَﺄﺑ َنﻮُﻋﺎﱠﻄ ﻟا ُﻢ ﺘْﻌِﻤَﺳ اَذِ»إ

«Если услышите, что где-то чума, то не заходите туда».

Ибн Джарир сообщает от Усамы ибн Зайда,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«ﻢُﻜَﻠـ ْﺒَﻗ ِﻢَﻣُْﻷا ُﺾـْﻌﺑَ ِﻪﺑ َبﱢﺬُﻋ ٌﺰْﺟِر َﻢﻘﱠﺴﻟا َو َﻊﺟَﻮْﻟا اَﺬَﻫ ﱠنإ »

«Эта болезнь и недуг (риджз) – мучение, которым были наказаны народы до вас».

Текст этого хадиса также приводится в двух Сахихах.

16 Аль-Бухари 4/190, 2316

128

Всевышний Аллах сказал:

ْﻢـُﻬﺑَﺮْﺸﱠﻣ ٍسﺎَﻧُأ ﱡﻞُﻛ َﻢِﻠَﻋ ْﺪَﻗ ﺎًﻨـ ْﻴَﻋ َةﺮَْﺸَﻋ ﺎَﺘَﻨـْﺛا ُﻪْﻨﻣِ ْتﺮَﺠَﻔﻧﺎَﻓ ﺮَﺠَﺤْﻟا َكﺎ َﺼَﻌـﱢﺑ بِﺮْﺿا ﺎَﻨْﻠُﻘـَﻓ ِﻪﻣ ْﻮَﻘِﻟ ﻰَﺳﻮُﻣ ﻰَﻘ ْﺴَﺘ ْﺳا ِذإ َو

َِﻦﻳ ِﺪ ِﺴْﻔُﻣ ِضْرﱞﻻا ﻰِﻓ ْا ْﻮـَﺜْﻌـَﺗ َﻻَو ﻪﱠﻠﻟا ِقْزﱢر ﻦﻣِ ْاﻮُﺑﺮَْﺷا َو ْاﻮُﻠُﻛ

(60) Вот Муса (Моисей) попросил питья для своего народа, и Мы сказали:

Перейти на страницу:

Похожие книги