Слово Аллаха: ﴾ ٍدﺎَﻋ َﻻَو ٍغﺎَﺑ َﺮْـﻴَﻏ ﱠﺮُﻄْﺿا ِﻦَﻤَﻓ﴿
Кто же вынужден, не будучи распутником или преступником
– кто вынужден потребить что-либо из того, что запретил Аллах
в этом священном аяте, не проявляя чрезмерности и не переходя рамки.
﴾ٌﻢﻴ ِﺣﱠر ٌرﻮُﻔَﻏ َﻚﱠﺑَر ﱠنِﺈَﻓ﴿ То Господь твой - Прощающ, Милосерд – прощающий для него
и милосерден по отношению к нему. Толкование подобного аята уже приводилось
при комментарии суры
многобожников, которые ввели запреты по собственному усмотрению на бахиру, саибу,
василу, хама и т.п. Этот аят повелевает посланнику Аллаха сообщить, что он не находит
в том, что открыл ему Аллах, этих запретов. Запрещено лишь то, что упомянуто в этом
священном аяте – т.е. мертвечина, пролитая кровь, свинина, а также то, что зарезано без
упоминания имени Аллаха. Остальное же не является запретным. А о чём аят умолчал,
в этом нет греха. Как же мы можете заявлять, что это запретно,
и как вы запретили то, что не запрещал Аллах?
Слово Аллаха:
ﺂ َﻤُﻬَﻣﻮُﺤُﺷ ْﻢِﻬْﻴَﻠﻋ ﺎَﻨْﻣﱠﺮَﺣ ِﻢَﻨﻐْﻟاَو ِﺮَﻘَـﺒْﻟا َﻦِﻣَو ٍﺮُﻔﻇ
ي
ِذ ﱠﻞُﻛ ﺎَﻨْﻣﱠﺮَﺣ ا وُدﺎَﻫ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﻰَﻠَﻋَو
َنﻮُﻗِد ـﺎ َﺼَﻟ ﺎﱠﻧِإِو ْﻢِﻬﻴْﻐَـﺒِﺑ ﻢُﺎﻫـ َﻨْـﻳَﺰَﺟ َﻚِﻟَذ ٍﻢْﻈَﻌِﺑ َﻂَﻠَـﺘْﺧا ﺎَﻣ ْوَأ ﺂَﻳاَﻮَﺤْﻟا ِوَأ ﺂَﻤُﻫرﻮُﻬﻇ ْﺖَﻠَﻤَﺣ ﺎَﻣ ﱠﻻِإ
(146) Тем, которые обратились в иудейство,
Мы запретили всех имеющих копыто, а из коров и овец запретили Мы им жир,
кроме носимого их хребтами или внутренностями, или того, что смешался с костями.
Этим воздали Мы им за их нечестие: Мы ведь правдивы!
Всевышний Аллах рассказывает о том, что было запрещено иудеям:
«Мы запретили иудеям всё, что обладает когтями из скота и птиц и все виды с
169 Достоверный хадис, рассказал Ахмад в Муснаде (327\1)
250
неразделёнными на пальцы конечностями: верблюдов, страусов, уток и гусей».
Аллах сказал: ﴾ﺂ َﻤُﻬَﻣﻮُﺤُﺷ ْﻢِﻬْﻴَﻠﻋ ﺎَﻨْﻣﱠﺮَﺣ ِﻢَﻨﻐْﻟاَو ِﺮَﻘَـﺒْﻟا َﻦِﻣَو﴿ А из коров и овец
запретили Мы им жир –
согласно мнению ас-Судди. Он также упоминает, что иудеи говорили:
Али ибн Абу Тальха сообщает, что ибн Аббас прокомментировал слово Аллаха:
﴾ﺂَﻤُﻫرﻮُﻬﻇ ْﺖَﻠَﻤَﺣ ﺎَﻣ ﱠﻻِإ﴿ «Кроме носимого их хребтами –
﴾ﺂَﻳاَﻮَﺤْﻟا ِوَأ﴿ Или внутренностями – имам Абу Джафар ибн Джарир сказал:
Али ибн Абу Тальха сообщает со слов ибн Аббаса,
ﻟا ﴿ -
Также считали: Муджахид, Саид ибн Джубайр, ад-Даххак,
ас-Судди, Абдур-Рахман ибн зайд и другие знатоки.
Слово Аллаха: ﴾ ٍﻢْﻈَﻌِﺑ َﻂَﻠَـﺘْﺧا ﺎَﻣ ْوَأ﴿ Или того, что смешался с костями
– кроме жира, смешанного с костями, такой жир дозволен им.
Ибн Джурайдж прокомментировал:
Слово Аллаха: ﴾ ْﻢِﻬِﻴْﻐَـﺒِﺑ ﻢُﻫ ـﺎ َﻨـْﻳَﺰَﺟ َﻚِﻟَذ﴿ Этим воздали Мы им за их нечестие
– это притеснение мы учинили им воздаянием за их нечестие
и ослушание наших повелений. Как сказал Всевышний Аллах:
﴾ًاﺮﻴِﺜَﻛ ِﻪﱠﻠﻟا ِﻞﻴِﺒَﺳ ﻦَﻋ ْﻢِﻫﱢﺪَﺼِﺑَو ْﻢُﻬَﻟ ْﺖﱠﻠِﺣُأ ٍت ـﺎ َﺒﱢﻴﻃ ْﻢِﻬْﻴَﻠﻋ ﺎَﻨْﻣﱠﺮَﺣ ْاوُدﺎَﻫ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻦﱢﻣ ٍﻢْﻠُﻈِﺒَﻓ﴿