Она удалилась по той же дорожке, перешла дорогу, чуть не попав при этом под трамвай, и встала на автобусную остановку. С ее места прекрасно просматривалась входная дверь, а сама она при этом оставалась достаточно далеко, чтобы кто-то мог ее заметить. «Давай открывай дверь», – молила она.

Ей показалось, что за время ожидания она постарела на десять лет. Наконец, дверь открылась, и женщина появилась опять. На ее симпатичном лице отразилось крайнее недоумение. «Посмотри вниз, пожалуйста, посмотри вниз», – подсказывала ей Дейзи с противоположной стороны дороги. Женщина покачала головой, сделала шаг назад и стала закрывать дверь.

Дейзи выбралась из-под укрытия автобусной остановки и снова направилась к гостинице. Все шло не так. Ей нужно было нести ребенка в больницу, отвечать на миллионы вопросов, которыми ее, конечно же, закидают. Этот ребенок был ей никто, а решать проблемы приходилось ей. У Петулы не было никакого права ставить ее в такое положение. Она переминалась с ноги на ногу, нетерпеливо ожидая, пока можно будет перейти дорогу, и перебежала на другую сторону.

У входа в садик она резко остановилась. Женщина стояла на ступеньке, склонившись над маленьким свертком в руках, и изумленно вглядывалась в лицо малышки, нежно ведя по нему пальцем. Затем она подняла взгляд, и на долю секунды их глаза встретились. Для Дейзи этот момент длился бесконечно долго. А потом женщина повернулась и пошла внутрь, закрыв за собой дверь.

Дейзи облегченно вздохнула. Ей пришлось принимать решение крайне быстро, но, судя по тому, что она только что увидела, выбор она сделала правильный.

<p>Глава 18</p>

Когда Дейзи вернулась в пивной сад, все уже собирались и готовились уходить. Джери торопил их, переживая, что они не успеют уехать засветло.

– Мама, наконец-то! Собирайся, нам нужно уезжать.

Дейзи посмотрела на Барбс, которая напряженно всматривалась в свой коктейль и боялась поднять на нее глаза.

– Петуле было плохо, пришлось взять газету и то, чем мы вытирали пол, и выбросить все в мусорный ящик на набережной.

– Твоя курица остыла, мам.

– Это неважно, Джери, я возьму ее с собой. Поехали.

Триша сидела, положив голову на стол. Сельвин тронул ее за волосы.

– Эй, ты, пойдем.

Она подняла голову с размазанной по лицу тушью и попыталась с помощью Сельвина подняться на ноги.

– Для жены хозяина паба она не очень-то умеет пить, – шепнул Гарри Дейзи.

– Главное, чтобы ее в автобусе не стошнило.

Джери позвал Карла, гонявшего с Майки на лужайке мяч, который они нашли у изгороди.

– Эй, ребята, пора ехать!

– Можно мы его с собой заберем, пап?

– Он же не твой, – сказал Карл. – Давай лучше оставим его здесь, чтобы и другие мальчики могли поиграть.

– Ну ладно, – нехотя согласился Майки. Он пнул мяч на лужайку и взял Карла за руку.

– А мы еще поиграем в футбол, когда у тебя будет отпуск, пап?

– Конечно. А когда ты немного подрастешь, можно будет много чем еще заняться – плаванием, спуском по канату, ездой на велосипеде. Можно будет даже на пони покататься, если захочешь.

Майки широко раскрыл глаза от удивления и вне себя от счастливого предвкушения посмотрел на отца.

– Это будет самый лучший отпуск. А где находится парк «Батлинс», пап? – задумчиво спросил он.

– В Майнхеде, помнишь? Мы туда ездили в прошлом году. Добираться долго, но оно того стоит.

– Значит, и мама поедет?

– Нет, не в этот раз, – с сомнением в голосе ответил Карл. – Мы поедем с тобой вдвоем.

– Скорей бы, пап. Это будет очень хорошая поездка, очень!

Джери открыл заднюю дверь мини-автобуса, и все вошли внутрь. Петула, по настоянию Лорейн, перешла на переднее сиденье, которое было комфортнее, и там меньше укачивало. Сама она села рядом с подругой.

– Ты в порядке?

– Это глупый вопрос, Лорейн, – покачала головой Петула.

– Я знаю, извини. Не знаю, что еще сказать. Я быстро переговорила с Дейзи, – сказала она еле слышно. – Ребенка нашли, так что она точно в безопасности.

– Ну и хорошо, – пожала плечами Петула. – Надеюсь, на этом все и закончится.

– Не закончится, Петула. Это только начало.

– Лично я точно не собираюсь никому рассказывать, – отрезала она.

Лорейн бросила взгляд на остальных.

– Шш, говори тише. Сама подумай – мама знает и Дейзи. По телевизору обязательно начнут искать мать. Если верить тому, что всегда говорят, когда находят брошенного ребенка, то у тебя не будет проблем, Петула, просто тебе может понадобиться медицинская помощь. Они за тебя волнуются. Кстати, ты хотела рассказать мне, кто отец ребенка.

Петула закрыла глаза и покачала головой:

– Забудь, Лорейн. Я передумала.

«Транзит» покачнулся, когда Джери захлопнул заднюю дверь. Забравшись на свое сиденье, он оказался рядом с Петулой.

– Как себя чувствуешь? Выглядишь ужасно.

– Спасибо, – рассмеялась она.

– Все готовы? – спросил он, посмотрев в заднее зеркало.

Триша прислонилась к Сельвину, и шапка съехала ей на глаза. Сельвин поправил ее и поцеловал ее в нос.

– Надо везти тебя домой, Триша, любимая. Тебе пора в постель. Джери, спасибо, что согласился нас возить, ты нас спас сегодня, – крикнул он в направлении Джери.

Джери улыбнулся и включил заднюю передачу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тропою души: семейная история

Похожие книги