– То есть этот Дон может попросту убить меня, или это сделает Лазарро, если вдруг я скажу что-то лишнее? – уточняю.

– Дон не убьёт. С вами будут наши люди. И ему не нужны проблемы с Боссом. Но опасность всегда существует. Эти люди хитры и умеют вытягивать нужную информацию, поэтому будьте осторожны. Больше молчите или кивайте. Как только он проверит товар, то берите папку и возвращайтесь. Не задерживайтесь ни в коем случае, а он может это предложить. Напоминаю, вы для него просто шлюха. А мужчины любят брать то, что им не принадлежит.

– Ты говоришь, что мои гениталии их привлекают куда больше, чем сама суть встречи.

– Именно, мэм.

– И Лазарро послал меня туда, как шлюху под прикрытием, – со злостью выплёвываю я.

– Он не станет делиться вами, мэм. Он никому не отдаст вас даже ради дела. Вы ему нужнее. Так что об этом можете не переживать, – заверяет меня Симон.

– Но ты не ответил отрицательно на моё предположение, значит, и ты в этом не уверен, а просто успокаиваешь меня. Даришь надежду на то, что Лазарро изменится. Но ты сам сказал, он вернулся таким же, каким и был прежде, а всё остальное фарс. Он использует меня так, как ему выгодно, но я надеюсь, что работорговец заметит это и, наконец-то, придёт за мной. Вы меня буквально душите. Каждый из вас. До встречи, Симон. – Опускаюсь на сиденье в салоне машины и захлопываю за собой дверь.

– Я готова. Поехали, – приказываю. Автомобиль дёргается и отъезжает от здания банка.

В какое дерьмо я снова влипла? Не знаю, но эта встреча позволит узнать об отношении Лазарро ко мне больше, чем его слова, член и приступы амнезии. То, как он позволит со мной говорить другим, расставит всё по местам. Я согласилась только ради этого. Я пытаюсь ненавидеть Лазарро, умом понимая, что будущего с ним нет, а моё сердце отрицает это. Оно требует бороться за него. Требует воевать и спасать его. Мне нужен серьёзный противовес для обдумывания своей жизни после того, как вернусь из этого мира. И эта встреча, надеюсь, мне покажет свет в конце тоннеля.

Меня везут довольно долго и далеко, в какую-то промышленную зону, а оттуда ещё дальше через два пропускных пункта. Сбежать точно не получится, если придётся это делать. Машина въезжает на парковку, хотя вокруг я не вижу ни домов, ни чего-то похожего на них. Вокруг становится темно. Очень темно, когда мы останавливаемся у металлических дверей. Перед ней стоят люди с автоматами. Они точно непохожи на американцев, скорее, в их венах течёт латинская кровь.

Первыми выходят мужчины из другой машины. Они сообщают о моём приезде, и нас пропускают дальше. Свет становится более тусклым, и впереди я вижу группу мужчин. Их больше, чем нас. Моё дыхание нарушается, и приходится дёрнуть головой, чтобы не поддаться нарастающей нервозности. Никто не должен узнать о моих страхах. Лазарро… чёрт бы его подрал.

Мне открывают дверь машины, и только я собираюсь выйти, как мужчина наклоняется ко мне.

– Мэм, вы идёте с нами. Никаких резких движений. Никаких споров. Никаких лишних слов. Мы всё сделаем сами. Вы же просто посланник. Симон просил передать, – вполголоса предупреждает он.

Всё не так просто, как они пытались меня в этом убедить. И уж точно Симон не стал бы делать ничего такого, не будь ситуация, действительно, серьёзной и опасной для меня.

– Я поняла, – киваю и вкладываю свою руку в его. Мне помогают выбраться из машины. Мы стоим в десяти метрах от группы людей. Из багажника достают большую сумку. Сама я точно не дотащила бы её, потому что её несут двое мужчин, идущих впереди, а я следую за ними. Взглядом пробегаюсь по толпе, и даже не нужно искать Дона. Он стоит немного впереди всех. По возрасту, наверное, ближе к Фабио или Сэлу. Высокий, статный, черноволосый с небольшой проседью, с яркими глазами и небольшой бородкой, и на удивление пугающий своей силой.

– Дон Морильо, Босс Ромарис просил принять временного консильери с вашей договорённостью, – раздаётся уверенный мужской голос с нашей стороны. Мужчина кивает и указывает пальцами, чтобы они отошли и показали меня.

Поднимаю выше подбородок, ведь мой рост абсолютно несравним с их габаритами. Наши взгляды с Доном встречаются. Он пробегается по моему телу, а потом возвращается к лицу.

– Женщина? С каких пор Босс присылает в роли консильери шлюху? – с явным акцентом фыркает Дон.

Терпи. Терпи. Они всегда так говорят.

– Это приказ, Дон. Вы или ведёте с ней дело, или ожидаете самого Босса.

– Такого унижения я ещё не испытывал, – произносит он.

Замечаю, как мужчины, стоящие позади него, достают пистолеты. Сглатываю и бросаю взгляд на свою охрану. Чёрт, нас всех перестреляют.

– У нас товар.

– Я могу его и так забрать. Нас больше, а Ромарис будет знать, как нужно встречать себе подобных. Зазнался, – едко шипит Дон.

– Вы абсолютно не правы в своих выводах, – неожиданно и уверенно, даже для самой себя, произношу я и выхожу вперёд.

Он шокирован оттого, что у меня, вообще, есть голос. Мужчины, стоящие рядом со мной, тоже. Они переглядываются, и один из них качает головой, показывая мне, чтобы я заткнулась. Да никогда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ромарис

Похожие книги