- Я поеду за город... с мисс Эрдферн, - краснея, проговорил молодой человек. - Но вечером я вернусь обратно в город.

- Хорошо. Обещайте мне позвонить сразу же после возвращения, серьезным тоном сказал сыщик. - Обещаете?

Тэб рассмеялся.

- Конечно, позвоню, если вы так настаиваете!

- Великолепно! Но знайте, если вы не позвоните мне, то я буду звонить вам каждые полчаса или час, - пригрозил Карвер. - Если к вам вдруг заявится Лендер, гоните его: он-то уж ни в коем случае не должен ночевать в этой квартире... - И после краткого молчания сыщик прибавил: - Я бы на вашем месте ничего не рассказывал мисс Эрдферн...

Поездка на автомобиле в Стон-коттедж показалась Тэбу коротким пленительным сном.

Вспомнив предостережение Карвера, он ни словом не обмолвился своей невесте о ночном происшествии. Он рассказал ей лишь о виденном им сне и спросил об И Линге.

- Урсула, вы, кажется, очень уважаете этого китайца? Странный человек, но и мне он нравится. Я чувствую к нему какое-то непонятное влечение...

- О, он вполне заслуживает этого! Как он предан мне! Он даже приставил человека охранять мою виллу. - Мисс Эрдферн улыбнулась застенчиво и ласково. - Я чуть не застрелила этого сторожа... Вероятно, И Линг говорил вам об этом?

Преисполненный нежных чувств, Тэб поднял невесту на руки и понес в сад.

По счастью, Тернер был занят в доме и не видел этой сцены.

Когда стемнело, Тэб с тяжелым вздохом покинул невесту и на велосипеде отправился в обратный путь.

Он приехал домой около десяти часов; по пути его застиг дождь, и он промок до нитки.

Поднявшись к себе, Тэб принял горячую ванну, удобно уселся в кресло и перенесся мыслями в Стон-коттедж. Вдруг зазвенел телефон.

"Это Карвер!" - с усмешкой подумал Тэб, вспомнив об угрозе сыщика. Однако он ошибся: звонил Рекс.

- Это вы, старина? - послышался его веселый мальчишеский голос. - Я сделал замечательное открытие...

- А именно?

- Я узнал, как было совершено убийство.

- Трэнсмира?

- Да. Я узнал, каким образом убийца вышел из подвальной комнаты. Я был сегодня в Майфилде и совершенно случайно сделал это открытие. Все объясняется чрезвычайно просто. Я теперь знаю, как ключ попал на стол... Вы можете приехать в Майфилд?

- В Майфилд? - удивленно переспросил Тэб.

- Да! Я буду ждать вас у входа. Только не говорите ни звука Карверу.

- Почему? - недоумевая, спросил Тэб.

- Я вам потом объясню. Карвер сам замешан в этом деле...

- Вы с ума сошли, Рекс! - воскликнул Тэб. - Откуда вы говорите?

- Из Майфилда.

- В таком случае я еду сейчас же!.. Этакое дитя! - пробормотал Тэб, схватил дождевик и стремглав выбежал на улицу.

Поднялся сильный ветер. Хлестал косой дождь.

Рекс действительно поджидал его под крытым подъездом дома. Во дворе стоял автомобиль.

- Идемте! - прошептал он. - У меня есть карманный фонарь...

Молодые люди вошли в переднюю.

- В коридоре мы можем зажечь огонь, - снова прошептал Рекс. - Только закройте дверь, чтобы из столовой не было видно света...

Тэб исполнил просьбу друга и повернул выключатель.

В конце коридора он заметил большую кучу кирпичей и сосуд с известью: подвальную комнату уже начали замуровывать.

Рекс перешагнул через кирпичи, вбежал внутрь и крикнул, указывая на стол:

- Вот, чем объясняется тайна ключа!

- Не понимаю! - удивленно сказал Тэб.

- Возьмитесь за углы стола и тяните...

- Но он ведь прикреплен к полу, - недоумевал Тэб.

- Делайте, что я говорю вам! - нетерпеливо крикнул Рекс.

Тэб наклонился над столом и крепко потянул изо всей силы...

Глава 31

Придя в себя, Тэб почувствовал острую боль в затылке. Он сидел, прислоненный спиной к стене. Руки его были в наручниках, ноги связаны.

Он открыл глаза и огляделся вокруг.

Услышав тихий смех, он поднял глаза и увидел Рекса. Молодой человек сидел на краю стола и беспечно курил.

- Вам лучше? - любезно спросил он.

- Что все это должно означать, Рекс? - недоумевая, спросил Тэб.

- Я же обещал, что покажу вам убийцу дяди Джесса, - засмеялся Рекс. Так вот, он и сидит перед вами. Я убил Трэнсмира... Я также прикончил этого пьяницу Броуна... По правде говоря, я не хотел убивать его, - задумчиво прибавил он. - Этот старый дурак сам виноват в своей смерти: он узнал меня в парке в то время, когда я путешествовал по Италии.

- Как? - удивленно спросил Тэб. - Вы, значит, не уезжали из Лондона?

Рекс покачал головой.

- Я доехал лишь до устья реки. И тотчас же вернулся в город. Письма же и телеграммы посылал за меня мой лакей...

Тэб от удивления не мог произнести ни слова.

- Если бы вы не совали свой нос куда не следует, Тэб, вы были бы теперь богачом... Но вы поступили как свинья: вы похитили у меня самое дорогое, самое заветное - женщину, которую я люблю. Люблю до безумия...

Голос его захрипел от вдруг объявшего его волнения.

Тэбу стало казаться, что перед ним умалишенный.

- Вы думаете, что я сошел с ума? - воскликнул Рекс, как бы угадав его мысль. - Может быть, вы и правы... Но я обожаю ее! Только из-за нее я убил Джесса Трэнсмира! Мне нужны деньги... Много денег!

В то же мгновение Тэбу вспомнились слова молодой женщины: "Я убила Джесса Трэнсмира..."

Перейти на страницу:

Похожие книги