– НЕТ! – скривившись, ответил мистер Диллоуэй. – Никто не понимает! Я потратил всю свою жизнь, пытаясь доказать, что инопланетная жизнь существует. Меня презирало научное сообщество и высмеивала пресса. Я даже потерял свою семью!

Его грудь вздымалась, и он выглядел так, будто сам сейчас взлетит в космос.

– Я их не отпущу. Я не могу этого сделать!

Полевой дневник Сэма Коэна Дата: 22 декабря

Заметки и наблюдения. Необычные экземпляры:

Диллоуэй крепко прижимал жеоду к груди. Небо над нашими головами рассекали падающие звёзды. Затем я что-то почувствовал. Я подумал, что это Трипти мне что-то прошептала, но это была не она. Это был голос извне или откуда-то из глубины души, но я каким-то образом знал, что это был Джаспер.

Он просто сказал:

– Поспеши, пожалуйста.

– Сэнфорд, подожди, – взмолилась Буббе. – Твоя работа невероятно ценна. Я всё это время верила тебе, я не лгу. – Она сделала шаг вперёд. – Ничего из этого не было зря.

– Как вы можете так говорить? – воскликнул Диллоуэй, ещё крепче прижимая к себе жеоду.

– Сэм, – прошептала Трипти. – Смотри! Смотри!

Жеода перестала светиться. Диллоуэй посмотрел на небо, а затем огляделся, как будто что-то услышал. Может, Джаспер или Опал и с ним разговаривали?

– Сэнфорд, – сказала Буббе. – Твоя работа не напрасна. Просто эта миссия отличается от той, которую ты ожидал.

Диллоуэй посмотрел на нас, потом на Буббе, а затем на жеоду.

– Я точно не знаю, что здесь происходит, но, думаю, вам следует прислушаться к детям, – сказал папа Трипти.

Трипти посмотрела на отца, а затем сделала шаг вперёд.

– Пожалуйста, мистер Диллоуэй. Джаспер и Опал просто пытаются вернуться домой. Как и вы вернулись домой после стольких лет разлуки. Мы должны помочь им. Возможно, у них есть братья или сёстры, которые скучают по ним. Я знаю, что скучала бы по своей семье.

Диллоуэй сделал шаг назад, всё ещё сжимая жеоду, и посмотрел на тропинку, ведущую к дому.

– Мистер Диллоуэй, – произнёс я. – Я знаю, каково это – когда людей не волнуют те вещи, которые заботят вас. Но вы ДОЛЖНЫ поверить нам. Это наши друзья. Над нами пролетает комета, и им нужно добраться до неё, чтобы вернуться домой.

– Откуда вы это знаете? – спросил Диллоуэй дрожащим голосом.

– Они разговаривали с нами, – ответила Трипти. – Опал и Джаспер. Мы назвали их в честь Драконьих самоцветов из нашей любимой книги. И они использовали книги для общения с нами.

– Книги? Инопланетные существа использовали книги «Драконьи самоцветы», чтобы рассказать вам о своих нуждах? – Диллоуэй выглядел поражённым.

Я кивнул.

– Мистер Диллоуэй, это правда. Похоже, что тот, кто написал эти книги, точно знал, что именно понадобится Опал и Джасперу, чтобы вернуться домой. Они отправляли нам зашифрованные сообщения, и мы поняли, о чём они говорили.

Мистер Диллоуэй выглядел совершенно ошеломлённым, как будто мы огрели его камнем по голове.

– Эти книги… Как такое может быть? – Он провёл дрожащей рукой по глазам. – Но даже если то, что вы говорите, правда… Если я отпущу их, то потеряю дело всей моей жизни. Всё, к чему я стремился с самого детства.

Я посмотрел на Буббе.

– Подождите! – крикнул я. – Вам необязательно терять дело всей жизни. Что, если мы сделаем фотографии и видео? Мы можем всё заснять. Что, если это всего лишь часть вашей работы?

– Да, – согласилась Трипти. – Это ещё не конец. Вы можете всё заснять! А мы вас поддержим – все присутствующие здесь. Мы докажем, что вы с самого начала говорили правду.

Буббе подняла планшет.

– Я готова, – сказала она. – Сэнфорд, это не конец твоей работы. Это только начало.

Диллоуэй с любопытством посмотрел на нас, и жеода снова начала трястись.

Диллоуэй глубоко вздохнул и отпустил её. Когда он это сделал, мне показалось, что в лёгкие хлынул поток воздуха, как после долгого пребывания под водой. Трипти улыбнулась и захлопала в ладоши.

Жеода всплыла на уровень его плеч. Она светилась ещё ярче.

Я вспомнил, как мы с Трипти познакомились той ночью в лагере, когда нашли Опал и Джаспера.

– Трипти, это и в самом деле корабль.

– Да, – согласилась она.

Мы все вздрогнули, когда половинки жеоды ещё сильнее прижались друг к другу.

Но они не сомкнулись полностью.

Трипти шагнула вперёд.

– Что-то не так, – сказала она.

Дневник Трипти

– Что? – спросил мистер Диллоуэй.

– Что-то не так, – пояснил Сэм. – Корабль не взлетает!

– Может, он сломался при посадке? Может быть, не хватает какой-то детали. Давайте поищем. Быстрее! – сказала я.

А потом все бросились обыскивать землю в поисках хоть чего-нибудь, что могло бы помочь кораблю взлететь.

– Что мы ищем? – спросил папа.

– Не знаю, – призналась я. – Может быть, что-то похожее на камень? Что-то, что будет выглядеть так, будто подходит к этой жеоде? Может быть, что-то вроде зажима, чтобы держать её закрытой?

– Может, пуговица? Например, каменная пуговица? Мистер Диллоуэй, где вы нашли корабль? – спросил Сэм.

– Вон там, – мистер Диллоуэй указал на большой дуб на краю рощи. – За дубом.

Он не мог оторвать глаз от космического корабля-жеоды, зависшего на высоте плеч.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом волшебных историй

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже