- Но ведь двадцать пять лет - это не вечность, - сказала Пенелопа. Лорд Ривертор молод. Откуда у них была уверенность, что титул перейдет к ним?

- Дорбаны не стали бы ждать, пока он умрет естественной смертью, мрачно сказал Оксфорд. - Ровно через месяц заключения Джон заболел. Врач исследовал его пищу и обнаружил в ней мышьяк. Через два месяца "случайно" выстрелило ружье одного из караульных, и Джон чудом остался жив. Я сам занялся тогда расследованием и установил, что этот караульный встречался с Дорбанами. Как вы полагаете, почему Дорбаны жили в Боргкомбе?

- Я думала, им нравится уединение...

- Боргкомб недалеко от Дортмура и им было легче сноситься там со своими людьми. В общем, Бобби Миллс попросил меня разработать план побега. Мы зафрахтовали "Полианту" и подобрали команду из преданных нам людей. Судовой врач, к примеру, дальний родственник Джона, капитан - дядя Миллса с материнской стороны. Бобби удалось обзавестись небольшим самолетом и бронированным автомобилем...

Побег прошел гладко. Заключенные работали в каменоломне и ходили туда пешком. Наша бронемашина остановилась на дороге, неподалеку от тюрьмы, якобы из-за поломки. Когда команда заключенных прошла мимо нее, машина поехала за ними, и, когда обгоняла колонну, Джон вскочил на ее подножку. К несчастью, этим же способом бегства сообразил воспользоваться еще один заключенный Холлин. В установленном месте Джона ждал самолет. Им пришлось взять с собой и Холлина.

- А в открытом море ожидала "Полианта"?

- Совершенно верно. Предусмотрено было все. Самолет мы взорвали и утопили. Следов не оставалось.

- И тут на вас свалилась я?

- Да. Но что с вами?

Пенелопа была уже на ногах. Лицо ее было смертельно бледным.

- Банкноты! - крикнула она. - И рисунки!

Что вы хотите этим сказать?

Девушка рассказала то, чему стала свидетельницей. Оксфорд выслушал ее и тяжело вздохнул.

- Если бы мы знали все это раньше! Но теперь... Они ведь утопили сундук, и у нас нет улик против Дорбанов.

- Но я видела квитанцию, - вспомнила Пенелопа. - Я уже не помню ее содержания, но она была подписана мистером Фельхемом.

- Совершенно верно! Так раньше звали Джона. Где она?

Пенелопа попыталась вспомнить, куда она дела квитанцию. В тот день она положила ее на подоконник, потом ветер вынес бумажку в сад...

- Я вспомнила, куда положила ее! - воскликнула девушка. - Вспомнила! Она лежит в кармане шерстяной кофты, которую я носила на яхте!

- Где кофта? - хрипло вырвалось у Оксфорда.

- Я оставила ее на "Полианте". Она висит в платяном шкафу.

Мистер Оксфорд ахнул.

- Я приказал капитану выбросить за борт все, что могло указать на ваше присутствие на яхте.

Глава 21

Когда Цинтия Дорбан проснулась, море было спокойно. Артур был одет и стоял у иллюминатора.

- Что случилось? - спросила она.

- Все в порядке. Теперь Пенелопа знает все.

Кто рассказал ей? Уж не ты ли?

- Оксфорд беседовал с ней все утро. Я полагаю, что она сказала про сундук с банкнотами и рисунками.

Цинтия усмехнулась.

- Ему следует вооружиться удочкой и водолазным снаряжением. Я утопила их.

- А следовало сжечь, - сказал Артур, продолжая смотреть в иллюминатор. - Если она под присягой сообщит о том, что она видела, дело может принять для нас дурной оборот.

Цинтия отмахнулась.

- Ты стал пуглив.

- Уиплоу находится на борту, - продолжал Артур.

- Уиплоу? Откуда он здесь?

- Прибыл в числе потерпевших кораблекрушение. Очевидно, направлялся вместе со Спиннером на Мадейру. Я слышал, как он беседовал с капитаном.

- Тебе не удалось переговорить с ним?

Дорбан покачал головой.

- Потому я встал так рано. Но он спит слишком долго...

- А что меняет его присутствие?

- Очень многое! Ты очень хитра, но наивна. Выйду на палубу... Ты будешь завтракать в каюте?

Цинтия поморщилась.

- Я вижу, ты все еще скверно себя чувствуешь, Я пришлю тебе кекс и бутылку содовой.

На палубе Артур встретил мистера Оксфорда. Толстяк был в отличном настроении.

- Как поживает наш общий друг? - осведомился Дорбан.

- Я его еще не видел, но полагаю, что завтракать он сегодня будет с большим аппетитом, чем вы. Что может быть лучше чистой совести?

Артур ухмыльнулся.

- Ведь, если не ошибаюсь, вы тоже причастны к заговору? Я был уверен, что вас арестовали.

- Я только нахожусь под подозрением. А кто в наше время не под подозрением?

- Я, например, - ответил улыбаясь Дорбан.

На горизонте показался силуэт яхты.

- Постойте! Ведь это же "Полианта"! - воскликнул Оксфорд.

Дорбан расхохотался.

- Совершенно верно! Когда вчера арестовали Джона, при нем нашли шифр и решили послать вызов "Полианте"! Видите ли, мистер Оксфорд, в этот раз мы решили поймать всю шайку. В том числе и Бобби Миллса!

- Да, вижу, - согласился Оксфорд.

На палубу вышли Джон и Спиннер. Джон поздоровался с мистером Оксфордом и спокойно взглянул на Дорбана.

- Мистер Спиннер сказал, что к нам идет "Полианта". По крайней мере, у нас будет комфортабельное плавание.

Он повернулся к сыщику.

- Можно мне сказать несколько слов мистеру Оксфорду?

Спиннер заколебался.

- Хорошо. Но только в моем присутствии.

Артур, пожав плечами, отошел в сторону.

- Мисс Питт очень взволнована? - осведомился Джон.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги