– Что вы любили Анну, но были обручены с мисс Кент, и что для того, чтобы заполучить вас, Анна убила ту девушку.

– Это полная чушь. Я найду редактора, и ему не поздоровится. Я заставлю его напечатать извинения.

– Я бы на вашем месте не стала так поступать, мистер Вэйр, – сухо сказала пожилая леди. – Оставьте сплетников в покое. Я сама не верю ни единому их слову, разве что одной фразе.

– Какой фразе, миссис Кейнс?

– Той, которая утверждает, что вы влюблены в Анну. Я вижу это в ваших глазах.

– Могу ли я вам доверять…

– Конечно, можете. Анна мне как родное дитя. Я верю в ее невиновность и сделаю все возможное, чтобы ее оправдали. Она не убивала ту девушку.

– Нет, я думаю, девушка была убита неизвестным мужчиной, который приехал в Риквелл из какой-то адвокатской конторы. Я не знаю, зачем он убил бедную мисс Кент, и не понимаю, зачем Анна помогла ему скрыться.

– Вы называете ее Анной, – мягко заметила Кейнс.

Даже сквозь бронзовый загар было видно, как Джайлс покраснел.

– Я не имею права называть ее так, – сказал он. – Она не давала мне такого разрешения. Миссис Кейнс, я уверяю вас, между мной и мисс Денхэм ничего не было. Я дал обещание своему покойному отцу жениться на мисс Кент. Но влюбился в мисс Денхэм, и у меня есть причины полагать, что это взаимно.

– Она сама вам так сказала?

– Нет-нет! Мы с ней никогда не произносили ничего такого. Мы были друзьями, ничего больше. Мисс Кент вздумалось приревновать меня из-за мелочи, которую я подарил мисс Денхэм на Рождество, и с этого начались проблемы. А затем пришло анонимное письмо, в котором говорилось, что Анна хочет убить Дейзи.

– В письме так и говорилось?! – воскликнула пожилая дама. – Но я не понимаю… У Анны не было врагов, насколько я знаю. Никто не мог ненавидеть такую милую девушку. Ее отец…

– Вы знали ее отца? – вырвалось у Джайлса.

– Нет, но она часто говорила о нем. Она обожала своего отца, хотя со стороны он казался скитальцем. Он умер во Флоренции.

– Хотелось бы знать, действительно ли он умер.

– Конечно. Он… но это долгая история, мистер Вэйр, и у меня нет времени рассказывать вам ее. Кроме того, есть человек, который может рассказать вам все об Анне и ее отце. Княгиня Караши. Вы знаете ее?

– Я где-то встречал ее имя.

– Возможно, в афише, – спокойно сказала миссис Кейнс. – О, не смотрите так на меня! Эта княгиня на самом деле венгерская аристократка. Она поссорилась со своими соотечественниками и приехала в Англию с очень небольшим количеством денег. Чтобы как-то выжить, попыталась стать гувернанткой. А впоследствии благодаря тому, что у нее красивый голос, стала певицей. Я слышала, что она очень популярна.

– Как же так вышло, что она много знает об Анне… то есть о мисс Денхэм?

– Потому что если к кому Анна и пойдет за помощью, так это к княгине. Та познакомилась с Анной, когда была гувернанткой, и они стали лучшими подругами. Они всегда были вместе. Я не знаю, где Анна, мистер Вэйр. Она не приходила ко мне и не писала, но если она в Англии, княгиня знает об этом.

– Думаете, эта Караши расскажет мне? – с волнением спросил Джайлс.

– Я, право, не знаю. Она романтичная натура, и если узнает, что вы любите Анну, то, возможно, поможет вам. Но это будет зависеть от самой Анны. Как она к вам относится?

В качестве ответа Джайлс рассказал про письмо из Франции и про рисунок монеты со словом «невиновна».

Миссис Кейнс выслушала его и кивнула.

– Очевидно, Анна ценит ваше мнение. Я думаю, вам лучше рассказать все это княгине. – Она быстро написала что-то на бумаге. – Вот ее адрес.

– Ох, спасибо вам! Спасибо!

– И мистер Вэйр, – добавила пожилая леди, положив руку Джайлсу на плечо, – если вы услышите что-то об Анне, дайте мне знать. Я всей душой надеюсь, что вы сможете спасти бедняжку.

– Если есть способ доказать ее невиновность, то вы можете рассчитывать на меня, – последовал ответ молодого человека. Он покинул миссис Кейнс и Институт с бешено бьющимся сердцем, полный надежд.

Джайлс был рад, что судьба привела его к такому верному другу той, которую он любил. А еще он был рад, что миссис Кейнс узнала о его чувствах, иначе не отправила бы его к княгине Караши. Вспомнив о ней, он взглянул на клочок бумаги, который все еще держал в руке. Адрес подруги Анны был таков: 42, Гилберт-мэншнс, Вестминстер. Вэйр решил не терять ни минуты зря. Венгерская княгиня сможет рассказать ему, где находится мисс Денхэм, и, возможно, сумеет в целом рассказать ему о жизни Анны и объяснить ее поведение в Риквелле.

Перейти на страницу:

Похожие книги